"в" или "на"
Меня интересует, стоит мой холодильник "в кухне" или "на кухне"....
это легко проверить.
достаточно сходить на кухню и в кухню.
а если оба эксперимента принесут положительный результат, то один из холодильников Вы можете продать таки не за даром!
Надеюсь на скромное вознаграждение за совет.
"в" или "на"
тут не все так однозначно!
это как с котом шредингера ..
"квантовая граматика")))))))
ето зависит от того в какой стране эта кухня.![]()
и кто рассказывает об етой кухне .
и кому .и на каком языке ..
на украинском будет одно .
на Русском языке другое .
но по отношению к этому вопросу можно с легкостью определить степень образованости и адекватности говорящего .
в Русском языке свои нормы и правила . в украинском свои ..
и человек скажем требующий чтоб по русски писали с применением правил допустим немецкого языка ..
или китайского .......
выглядел бы глуповатым и смешным .)))) и нелепым .
Меня интересует, стоит мой холодильник "в кухне" или "на кухне"....
На кухне , а унитаз в туалете
в немецком наоборот . так сложилось , и не надо доказывать ,что где-то неправильно говорят
А моЖ все же в кухне???, - куда пошёл, (отнести, поставить) - в зал, в спальню, в ванную, в туалет, в сарай, в гараж......
Или, место нахождения - В помещении, а не НА.
Или же с кухней - исключение из правил, как с "в прибалтике* НО " на кавказе".
Меня интересует, стоит мой холодильник "в кухне" или "на кухне"....
... "на квартире" или "в квартире"...
если я у себя в квартире, скажу жене, выключи свет В кухне. Если я в большой столовой или в ресторане, то скажу,- НА кухне мясо пригорело.
я не знаю как правиьно написать
в Украине
на Украине
а вы о кухне))))))
я не знаю как правиьно написать
в Украине
на Украине
Это зависит от того, что вы имеете ввиду - государство или одноименный географический регион. Состязаясь в имперскости с государством "Российская Федерация или Россия", государство "Украина" проиграло не обозначив в своем названии хотя бы форму своего государственного устройства. Поэтому его часто путают с одноименным географическом регионом. А в великодержавном имперском сознании большинства россиян такого государства вообще не существует. Есть только одноименный географический регион.
А моЖ все же в кухне???, - куда пошёл, (отнести, поставить) - в зал, в спальню, в ванную, в туалет, в сарай, в гараж......
Но "на чердак, на балкон".
IMHO про кухню верно и так и эдак.
В детстве чаще говорили "на кухню". Потом "в кухню" стало нормой. Как для слова "кофе" со впременем приняли считать правильным не только мужской, но и средний род.
На кухне , а унитаз в туалетев немецком наоборо
ни фига подобного
унитаз по ихнему стоит В туалете. А НА туалете сидишь ты.
на украинском будет одно .
на Русском языке другое
.
на украинском будет ни одно и ни другое. На украинском будет третье: "у кухнi". И это не "возле", а именно "внутри", потому что "у" в смысле "возле" - по украински "бiля"
Но это оффтоп, я про русский спрашивал. И про кухню, а не про то, почему "на Мальте" но "в Новой Зеландии", хотя и там и там два острова. Про кухню!
или об кухне?
Не, не об. Кухня с согласной начинается. А вот об оборудовании для кухни можно и спросить.
в некоторых географических регионахскажут вообще "за кухню"
А шо за неё спрашывать? Кухня как кухня.
в Украине
на Украине
Говорите и пишите " в Украине". Это будет верно во всех отношениях , и к тому же красиво ![]()
А где этот дом на фото в профиле?
Понравился? В маленьком немецком городке.
А где этот дом на фото в профиле?
Ну не такой уж и маленький, а столица моей родины Майнц Restaurant "Weinhaus zum Spiegel"
Говорите и пишите " в Украине". Это будет верно во всех отношениях , и к тому же красиво
спасибо
просто пишут по разному
а я не особый знаток как правильно
н.п.
не, ну тут просто как на площадке пикейных жилетов из классичесекого романа. Те тоже все сводили к тому, что Черноморск объявят вольным городом.
Так и тут простую, абсолютно кухонную тему как под дудочку гамельнского крысолова уводят к опостылевшему украинскому варианту предлогов. ![]()
2.I.ПРЕДЛОГ в(о)
2.1.1. Значения пространственного предлога в(о)
Мы говорили о том, что для передачи места – Где? или направления – Куда? или Откуда? каждый предлог употребляется с определенным падежом существительного, следующего за ним. Когда речь идет о пространстве, предлог в передает информацию либо о месте (Где?), либо о направлении (Куда?) – в зависимости от падежа следующего за ним существительного. Если после предлога в стоит существительное в винительном падеже, то он передает направление – Куда? (Вин.п.), а если существительное стоит в предложном падеже – то место – Где? (Предл.п.). Это правило нужно запомнить.
в(о)
+ Предл. п. – место (Где?): Антон был в школе.
+ Вин. п. – направление (Куда?): Антон идет в школу.
Таким образом, в зависимости от падежа существительного, следующего за предлогом (винительного или предложного), делаем вывод, о чем идет речь в предложении: о месте или о направлении.
Чтобы правильно употреблять русские пространственные предлоги, нужно знать, что выбор предлога зависит от существительного, следующего за ним. Познакомьтесь с таблицей 1 и запомните, когда употребляется предлог в:
Таблица 1
Предлог в употребляется если упоминается:
1 Континент (Евразия = Европа + Азия; Америка, Африка, Австралия)
2 Страна, республика, государство (Англия, Россия, Индия, Ангола)
3 Область, район, провинция, штат (Московская область, Кировский район, штат Калифорния)
4 Город, деревня (Москва, Петербург, Дели, Вашингтон)
5 Учреждение, здание (музей, театр, школа, университет, колледж)
6 Пространство – внутри (дом, квартира, комната, парк, сад,лес)
Запомните: русский предлог в употребляется тогда, когда следующее за ним существительное означает нахождение внутри четких физических или административных границ:
в -внутри; имеются четкие физические или административные границы (в доме, в городе)
Поэтому с географическими названиями Сибирь и Крым тоже употребляется предлог в, т. к. эти территории имеют четкие административные границы.
2.3. ПРЕДЛОГ на
2.3.1. Значения пространственного предлога на
Как и предлог в, предлог на служит для передачи информации о месте (Где?) или направлении (Куда?) в зависимости от падежа следующего за ним существительного. Это его основная грамматическая функция в русском языке, когда мы говорим о пространстве. Как и предлог в, предлог на, если он употребляется с существительным в винительном падеже, то передает направление – Куда? (Вин.п.), а если существительное стоит в предложном падеже – то место – Где? (Предл.п.):
на
+ Предл. п. – место (Где?): Антон был настадионе.
+ Вин. п. – направление (Куда?): Антон идет настадион.
Русские предлоги имеют собственные значения. Разница между предлогами в и на заключается в том, что предлог в означает нахождение внутри четких физических или административных границ (в доме, в городе), а предлог на означает нахождение вне четких физических или административных границ, снаружи, на открытом воздухе (на крыше, на рынке). Дополнительное значение предлога на – это указание на процесс, требующий времени (на уроке, на экскурсии). Итак:
на -снаружи, на поверхности, на открытом воздухе; вне четких физических или административныхграниц(на крыше, на рынке) - процесс, мероприятие, требующее времени (на лекции, на экскурсии, на выставке)
Познакомьтесь с таблицей 2 и запомните, когда употребляется предлог на:
Таблица 2
Предлог НА употребляется, если упоминается:
1 Сторона света (юг, север, запад, восток, северо-запад, …)
2 Улица, проспект, площадь, бульвар, остановка (Невскийпроспект, Дворцовая площадь, Садовая улица)
3 Предприятие (завод, фабрика, почта, вокзал, рынок )
4 Мероприятие (собрание, вечер, выставка, концерт,спектакль)
5 Факультет, отделение, курс, кафедра (химическийфакультет)
6 Поверхность – сверху (пол, потолок, стена, земля, …) или направление – вверх (этаж, дерево, крыша, гора)
7 Остров, берег (реки, моря, озера), территория, родина
С географическими названиями Урал и Кавказ тоже употребляется предлог на, т. к. эти горные территории России не имеют четких границ и не являются отдельными административными единицами. Разница между смыслами, которые передают предлоги в и на и существительные, употребляющиеся с этими предлогами приведены в сводных таблицах 1 и 2 в приложении 2.
Иногда возможно двоякое употребление предлогов в и на. Например, когда речь идет о горах, то мы говорим Дом стоит на горе, но Альпинист пошел в горы. Однако эти ситуации вписываются в сформулированное выше правило о нахождении внутриопределенного пространства или на поверхности чего-либо. Если гора одна и что-то находится на ее поверхности, то, согласно правилу, мы употребляем предлог на: дом на горе. А если речь идет о горном районе, где гор несколько и человек находится внутри этого района, между гор, то, тоже не отступая от правила, мы употребляем предлог в: альпинист в горах. То же и со средствами транспорта: можно сказать и в автобусе и на автобусе. Это также не противоречит сформулированному правилу: если мы говорим о внутреннем помещении транспортного средства, т. е. о строго ограниченном пространстве, то употребляем предлог в: В автобусе жарко, а если имеем в виду просто вид транспорта, то на: Я приехал на автобусе, а не на трамвае.
Возможно двоякое употребление предлогов в и на и в словосочетаниях в кухне/ на кухне. Мы чаще употребляем выражение на кухне, т. к. имеем в виду не просто название помещения в квартире, а более объёмное понятие: кухня – это место, где мы готовим, держим посуду и предметы, необходимые для готовки – кухонную утварь, и едим. В России кухня часто является местом для общения и разговоров за чашкой чая.
оворите и пишите " в Украине". Это будет верно во всех отношениях , и к тому же красиво
бред сивой кобылы; по-русски и пишут, и говорят "на Украине"...
по-русски и пишут, и говорят "на Украине"...
И вы говорите... Это не по-русски, это по-российски. По-русски это вот так:
Предлог в употребляется если упоминается:
1 Континент (Евразия = Европа + Азия; Америка, Африка, Австралия)
2 Страна, республика, государство (Англия, Россия, Индия, Ангола)
а какое отношение " к правилам русского литературного языка" имеет мнение китайцев или скажем зулусов?
в своем китайском или зулусском языке они могут хоть что угодно вводить ..
хоть клинопись и букву ЯТЬ.с умлаутом )))))))
или азбуку Морзе ...))))
но предложения каких нить мумбу-юмбу что то менять в русском языке кроме улыбки ничего бы не вызвали .![]()
![]()
![]()
да и они имеют всеж ум ...
и не хотели бы позориться ..
и выглядеть смешными и глуповатыми ...![]()
Это не по-русски, это по-российски. По-русски это вот так:
Предлог в употребляется если упоминается:
1 Континент (Евразия = Европа + Азия; Америка, Африка, Австралия)
2 Страна, республика, государство (Англия, Россия, Индия, Ангола)
Кому нужны эти непотребные правила, когда речь идёт о " великом и могучем" ? Матёрый патриотизм таких излишеств явно не предполагает ![]()
Предлог НА употребляется, если упоминается:
1 Сторона света (юг, север, запад, восток, северо-запад, …)
2 Улица, проспект, площадь, бульвар, остановка (Невскийпроспект, Дворцовая площадь, Садовая улица)
3 Предприятие (завод, фабрика, почта, вокзал, рынок )
4 Мероприятие (собрание, вечер, выставка, концерт,спектакль)5 Факультет, отделение, курс, кафедра (химическийфакультет)
6 Поверхность – сверху (пол, потолок, стена, земля, …) или направление – вверх (этаж, дерево, крыша, гора)
вот смотрю я на этот список и думаю - а ведь классическое троебуквие ни под один из этих пунктов не подпадает, а посылают именно "на"...
вот смотрю я на этот список и думаю - а ведь классическое троебуквие ни под один из этих пунктов не подпадает, а посылают именно "на"...
Пункт 6 вполне подходящий: поверхность – сверху ... или направление – вверх.
Главное вопрос правильно поставить!🙂
Это тоже подходяще: «на -снаружи, на поверхности, на открытом воздухе; вне четких физических или административных границ ...».
Кстати, это выражение, в зависимости какой частью речи является, может писаться слитно.
ето не мой огород
Украина
но поняла сколько ненавнисти
я знаю что ето такое
прибалтийцев ненавидят почти все россияне
если спросишь почему?
они ответа не знают--- просто так принято их ненавидеть
в форуме религии нету места евтеям
почему?
потому что
но поняла сколько ненавнисти
Именно так. Дело тут именно в ней, а вовсе не в правилах употребления предлогов в русском (не российском! и не украинском!) языке. Ну, или... "на" правилах ... "на" русском языке.
Да, ненависти много, это формируется постепенно.
Хоть и стараешься во многом абстрахироваться от политики, но не всегда получается---этро природа человека, когда сидят клише и стереотипы.
Лично я всегда стараюсь относиться к человеку как к человеку вне зависимости от его происхождения. Всегда имел, кстати, и хороший опыт общения с приблатами--я не так их много знал, но плохих людей не встречал.
Думаю, что некоторые проблемы или отношения решает время, но не все и не всегда.
Кстати, про форум религии я не слышал--есть такой
И что там обсуждают, проблемы религии и кто там тогда засел, если делают террор, у них есть какой-то "общий знаменатель"?)
Quasar
Позитив и Познание
Кстати, про форум религии я не слышал--есть такойИ что там обсуждают, проблемы религии и кто там тогда засел, если делают террор, у них есть какой-то "общий знаменатель"?)
есть- религиозные фанатики их можно назвать, довольно серьезная проблема для етого форума - их почти неподвинуть
прибалтийцев ненавидят почти все россиянеесли спросишь почему?они ответа не знают--- просто так принято их ненавидеть
Ну и как тут не вспомнить отличное стихотворение Лени Каганова...
Если б Путин был дояркой,
мы б за двадцать лет могли
сделать пастбищами парки
и кефир под нашей маркой
был в любом ларьке земли.
Если б Путин был пилотом,
мы б стремились в высоту,
и за двадцать лет работы
самым лучшим самолетом
стали наши ИЛ и ТУ.
Если б Путин был проктолог,
иностранцы к нам горой
приезжали с жопой голой,
а во всех российских школах
изучали геморрой.
Но поскольку он не пекарь,
не художник, не аптекарь,
а разведчик КГБ,
мы всё время лицемерим,
всех боимся, всем не верим,
мажем ядом чьи-то двери
и за это в полной мере
получаем по губе.
н.п. случайно нашёл в сети

ничего личного или предвзятого,просто картинка.

Украина большая и красивая, и ни по цвету ни по грамматике не делиться .
мине она тоже нравится, особенно Львов... с его мощёнными дорогами
цИц, не надо ничё тамО корректировать, нам и так сойдёт. Насчёт иронии... хм после Львова, а именно после брусчатки полностью отказала электроника, на Родину так и доехал, с неё тоже, в Германию, даже МБ не взялся делать, не знали, что именно корректировать надо, а ты тут про границы какие-то
Украину и брусчатку львовскую местные "патриоты " любят НА РАССТОЯНИИ ))))))))))))))))))))
только карту надо немножко подкорректировать сообразно реальностям в южной и восточной части)
подкоректируют еще ))))))))))
закарпатье Венгрия заберет ..
Юг --Румыния .
Польша заберет то что у нее тиран Сталин незаконно отнял ..(там нехилый кусок ...несколько областей западной Украины )
Может быть даже Турецко -Румынская война за дележ юга украины .
насчёт некорректировки не согласен--есть факты, но они у каждого свои А насчёт иронии тут я вспомнил моё посещение Львова в достаточно далёком 99-ом---мне надо было ехать м/у вокзалом и автостанцией, там никаких мощёных дорог не было...этот вокзал с туалетами типа сортир, типичные совковые кварталы, правда, как назад через исторический центр ехал были, эти мощёные дороги, некая красота европейского типа проглядывала
Quasar
Позитив и Познание



