Игра "резиночки"
Думаю, что не было у нас такого двора, где бы дети не прыгали в "резиночки"
Интересно, знакомы ли немецкие дети с этой игрой?
немцам игра знакома, называется Gummitwist.
Это первое.
Отучаемся говорить за всех. Если в вашем дворе играли все, то например в моем никто не играл. Это второе.
Даже если немецкие дети сорок лет назад в это играли, то теперь, что в Германии, что в России дети играют в смартфон, а не в резиночку. Это третье.
С резиночкой они начинают играть в половозрелом возрасте.
Предположу, что немецие дети не знакомы с этой игрой, так же, как и снг-шны дети. (если Вы о детях)
я из Литвы- сама не играла, но моя дочь играла
а мы играли с скакалками-одолеть всю науку с скакалками не так уж просто ))))
Просто для инфы, у меня подруга полька, никогда не говорите полячка, это практически оскорбление, толъко полька.
если для информации то если в Литве используют слово
ruskisето очень унизительно для русского- надо говорить
rusasа если нас называют лабасами- для литовцев совсем не унизительно
Labas
от етого слова мы стали лабасами---- коронное литовское слово, запантиванно
слово Лабас в названии фирм очень дорого стоит-надо заплатить за использывание етого слова
так что-словом лабас нас не унизить )))))))
просто прикольно -называть нас словом который очень дорого стоиt
Полячка может быть оскорблением в немецком (Polack vs. Pole),
но не в русском--или покажите мне соотв., правила.
То же касается и употребления других слов к национальностям или прочим этническим разделениям в разл., языка, которые не стоит смешивать и я приводить пр-ры не буду.