Товарищ
Как-то мне попалось происхождение этого слова, варэ, товар, товарищ, то есть партнёр по торговле, либо иному бизнесу. Логично. Мол красные применили его к своей теминологии исказив изначальный смысл.
Тоже вполне правдивое объяснение. А каково официальное происхождение ? Никогда не встречалось. И почему в российской дореволюционной литературе н е применялось именно это выражение в первоначальном смысле? Если конечно он был таков на самом деле.
И почему в российской дореволюционной литературе н е применялось именно это выражение в первоначальном смысле? Если конечно он был таков на самом деле.
Кого-то забанили в гугле и википедии? Просвещаемся .
Красиво они, однако, исказили -
Говорил мне отец:«Ты найди себе слово,
Чтоб оно, словно песня, повело за собой.
Ты ищи его с верой, надеждой, любовью.
И тогда оно станет твоею судьбой.»
Я искал в небесах и средь дыма пожарищ,
На зелёных полянах и в мёртвой золе.
Только кажется мне, лучше слова «Товарищ»
Ничего не нашёл я на этой земле.
В этом слове судьба до последнего вздоха,
В этом слове надежда земных городов.
С этим словом святым поднималась эпоха -
Алый парус победы двадцатых годов.
Батальоны встают,сено хрупают кони,
И труба прокричала в пехотной цепи.
И морозная ночь в заснежённой попоне
Вдруг припомнила топот в далёкой степи.
Там по синим цветам бродят кони и дети,
Мы поселимся
в этом священном краю.
Там небес чистота,там девчонки как ветер,
Там качаются в сёдлах,и «Гренаду» поют.
И.Катаев—М.Анчаров
Подробности на официальном сайте «Гражданской Обороны» http://www.gr-oborona.ru/texts/1056982098.html#ixzz5aRWtAyYq
А каково официальное происхождение ?
Истории слова не знаю, но по мне, оно более как нейтральное что ли слово. Знаете, как то смешно и глупо звучит к примеру.... Господа. Когда среди собравшихся, половина вчерашних дворников образно говоря. И это не зависимо от страны. Всё-таки господа - это что то такое, из рода что ли, как дворяне к примеру. Дворянином можно в теории и из простых людей стать, но очень не просто и очень редки такие случаи. Скорее исключительное исключение. Так же, как не каждую женщину, можно дамой назвать)
Не нашёл сходу, Ленин на Амре, там псевдоленин заявил Искандеру, что тот в детстве любил революционные стихи, у того внутри похолодело, эту мысль он высказал в своём новом ещё неоконченном произведении и он подумал что тот из органов. Несколько позднее догдадался, что каждому в детстве нравилиось революционные стихи.
У меня это слово всегда вызывало какое то криминальное чувство.
Товар ищи - товар тащи - врага мочи , - справедливая делёжка добытого ...итд.
В общем глубоко материализованное,приземлённое , неодухотворённое.
Хотя смысл этого слова понятен до противоположности, -
Идейная дружба , верность , клятва ...
Смотрите "Познавательное ТВ".
Происхождение слов, этимология и лингвистика русского языка. Как и почему в русском языке возникали слова и выражения. Институт Русского Языка Ясна:
С "отморозком" и не только, они уже разобрались, может и до "товарища" дело дойдёт.
https://www.youtube.com/playlist?list=PLUt301YnVhuTDlJB84U...
Как-то мне попалось происхождение этого слова, варэ, товар, товарищ, то есть партнёр по торговле, либо иному бизнесу. Логично.
Верно.
Мол красные применили его к своей теминологии исказив изначальный смысл.
Ерунда.
А каково официальное происхождение?
Това́рищ. Заимствование из тюркских языков, где образовано соединением слов tavar (см. товар) и is — «друг»; исходное значение, вероятно, — «партнер по торговле».
И почему в российской дореволюционной литературе не применялось именно это выражение в первоначальном смысле?
В каком именно?
P.S.
Товарищ м.
дружка, сверстник, ровня в чем-либо;
однолеток;
односум;
помощник, сотрудник;
соучастник в чем;
клеврет, собрат, Товарищ детства, совоспитанник. - по службе, сослуживец.
Товарка ж.
товаристка новорос. подруга, подружка, другиня;
пособница, помощница, участница, в деле.
Мол красные применили его к своей теминологии исказив изначальный смысл.
Ерунда.
А разве слово "товарищ" не было заимствовано революционерами от французского "camarade"? лишь перевели слово, а потом уже пошло-поехало по-совковому: "товарищ полковник, тов.Брежнев и т.д.", хотя... ну какой он тебе товарищ в старинном толковании этого слова со словом товар, и какой он тебе товарищ в ленинских понятиях?))))
Просто невозможно было обращаться просто: Брежнев, ... А так, как во все времена: г-н, г-жа и т.д. было невозможно к применению, то и взяли вошедшее в оборот слово "товарищ", хотя и выглядело смешно: "Товарищ прокурор!" ))
А до 17-го года был "товарищ прокурора".
И уже тогда обыгрывали эту игру слов со "старорежимным" названием должности заместителя. В более поздней литературе встречалось где-то у Л.Д. Троцкого, кажысь, в книжке "Сталинская школа фальсификаций" изданной в 32-м году прошлого века в Берлине, - "товарищ министра не товарищ министру" и наоборот, у В. Пикуля в книжке "Нечистая сила" - "Товарищ министра - товарищ министру, но министр - не товарищ товарищу министра..."
Зачем, если оно уже было:
я имела ввиду, когда революционеры использовали слово "товарищ" именно подчеркивая как бы собратство по единомыслию и принцип "все равны", а не исконное происхождение этого слова, и ленин же называл революционеров (левых социал-демократов) других стран товарищами, ведь это было далеко от слова "товар"
В старорусском языке
слово товар употреблялось, кроме основного своего значения, также в
смысле имущество, состояние, с одной стороны, и транспорт, обоз, стан – с
другой. Так, о князе Владимире повествуется в летописи, что он «приде в
товары и посла бирючи (по есть послал вестников) по товарам».
В том же значении стан, становище существовало и слово товарище.
Летопись сообщает например о попытке князя Изяслава спасти становища:
«Изяслав же все, вседше на конь, гна до товарищь их, и види товарища
горяща, и воротися опять».
В некоторых славянских языках товарин означает вьючное животное.
Следовательно, товарищ первоначально означает человека того же стана,
соучастника похода или торгового путешествия, а затем спутника.
В старинных документах часто встречается выражение: «такой-то боярин со
товарищи», т.е. с дружиной, набранной из жителей принадлежащих ему
деревень, с подчиненными ему людьми, помощниками.
В этой линии развития слово товарищ вошло и в должностную терминологию.
До самой революции существовали должности товарища прокурора, товарища
министра, товарища председателя.
Источник: https://i-fakt.ru
Знаете, как то смешно и глупо звучит к примеру.... Господа. Когда среди собравшихся, половина вчерашних дворников образно говоря.
И это не зависимо от страны. Всё-таки господа - это что то такое, из рода что ли, как дворяне к примеру. Дворянином можно в теории и из простых людей стать, но очень не просто и очень редки такие случаи. Скорее исключительное исключение.
А Вы не видите ничего общего между словами дворник и дворянин?
Не замечаете, что в обоих случаях фигурирует "двор"?
В действительности эту разницу готовы особенно подчёркивать люди с холуйским мировоззрением, которые готовы особо гордиться тем, что они холуи и дворня у короля, а не у простого барина.
Так же, как не каждую женщину, можно дамой назвать).
И
не каждого мужчину можно назвать джентльменом.
К лицам с холуйским нутром это точно не подходит.