Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Хочу все знать!

Правила русской языки

546  1 2 3 4 все
  cobra посетитель12.04.05 04:13
12.04.05 04:13 
всем привет!
вот как правильно сказать:
23 дня - ето ясно,
а вот 23 суток?
двадцать трое суток- глупо,
двадцать три сутки - совсем ерунда
двадцать три пары суток? так можно?
с часами и брюками можно...
cobra

http://www.znatoki-berlin.de
#1 
  Relikt26 свой человек12.04.05 08:00
NEW 12.04.05 08:00 
в ответ cobra 12.04.05 04:13
наверное все таки дватцать трое суток
Если ветер мешает плыть, поставь правильно парус и сможешь плыть даже против ветра.
#2 
галина 1954 старожил12.04.05 08:34
галина 1954
NEW 12.04.05 08:34 
в ответ cobra 12.04.05 04:13
только так- в течение двадцати тр╦х суток
В действительности вс╦ не так ,как на самом деле
не божемойкай
#3 
innybell знакомое лицо12.04.05 08:35
innybell
NEW 12.04.05 08:35 
в ответ cobra 12.04.05 04:13

Я бы сделала дополнение в течение двадцати трех суток
#4 
pchyola постоялец12.04.05 08:35
pchyola
NEW 12.04.05 08:35 
в ответ галина 1954 12.04.05 08:34

Продаются часы с боем....
Бою 32 года....
#5 
KOCTE3 постоялец12.04.05 09:05
KOCTE3
NEW 12.04.05 09:05 
в ответ галина 1954 12.04.05 08:34

Представьте себе фразу из военного фильма: "На все про все даю вам 23 сут..." Как быть с такой фразой? Или она в принципе не имеет права на существование?
Just my $0.02
Des' Erdinger Weissbier,des' is' hoald a Broachd!Hollaradi pfiart euch,des' schmeggd uns beim Doag un' bei der Noachd!
#6 
innybell знакомое лицо12.04.05 09:12
innybell
NEW 12.04.05 09:12 
в ответ KOCTE3 12.04.05 09:05
Как-то это не по-военному...обычно даются 23 часа
#7 
pchyola постоялец12.04.05 09:20
pchyola
NEW 12.04.05 09:20 
в ответ innybell 12.04.05 09:12
по-военному - 45 секунд на раздевание
на всякий случай - тоже пошутил
Продаются часы с боем....
Бою 32 года....
#8 
KOCTE3 постоялец12.04.05 09:21
KOCTE3
NEW 12.04.05 09:21 
в ответ innybell 12.04.05 09:12

Согласен
Но представьте, что в данном случае именно 23 сут...

Just my $0.02
Des' Erdinger Weissbier,des' is' hoald a Broachd!Hollaradi pfiart euch,des' schmeggd uns beim Doag un' bei der Noachd!
#9 
innybell знакомое лицо12.04.05 09:23
innybell
NEW 12.04.05 09:23 
в ответ pchyola 12.04.05 09:20
не путайте раздевание с одеванием, молодой человек!
я уже не шучу!
#10 
Kolumbina прохожий12.04.05 09:24
NEW 12.04.05 09:24 
в ответ innybell 12.04.05 08:35
в данном случае "втечение" - наречие, поэтому пишется слитно
#11 
pchyola постоялец12.04.05 09:30
pchyola
NEW 12.04.05 09:30 
в ответ innybell 12.04.05 09:23
Зря Вы на свой сч╦т воспринимаете это так болезненно. Вы же участвуете в дискуссии? Тем более, речь ид╦т о правильной фразе русского языка, а весь русский язык - это игра слов. Напомню Вам последний пример из кинофильма "72 метра", помните?
Продаются часы с боем....
Бою 32 года....
#12 
innybell знакомое лицо12.04.05 09:31
innybell
NEW 12.04.05 09:31 
в ответ Kolumbina 12.04.05 09:24
Да нет, в данном случае "в течение" - предлог, поэтому пишется раздельно
#13 
innybell знакомое лицо12.04.05 09:34
innybell
NEW 12.04.05 09:34 
в ответ pchyola 12.04.05 09:30
упс...на самом деле это у меня такое чувство юмора вот и напоминаю вам об этом все время, а вы мимо ушей пропускаете все
#14 
Kolumbina прохожий12.04.05 09:50
NEW 12.04.05 09:50 
в ответ innybell 12.04.05 09:31
Смотрите правила слитное и раздельное написание в наречиях , составленных из сложения существительных, прилагательных и числительных с предлогами (встороне и в стороне, втечение и в течение , сверху и с верху)╩.
Если бы имелось ввиду "в течении реки", то было бы существительное с предлогом, а в данном случае - наречие.
#15 
innybell знакомое лицо12.04.05 10:05
innybell
NEW 12.04.05 10:05 
в ответ Kolumbina 12.04.05 09:50
Ок, посмотрим на правила
В заключение, в течение, вследствие, в отличие, во избежание, в продолжение, наподобие - в данном случае предлоги в и на сочетаются с винительным падежом существительных на -ие, окончание которого совпадает с окончанием именительного падежа таких существительных. Наречие же впоследствии образовалось сочетанием предлога в с формой предложного падежа существительного последствие, благодаря чему и сохраняет окончание именно предложного падежа: -и.
Сложность представляют, главным образом, два момента. Во-первых, необходимо в каждом отдельном случае понимать, какая именно часть речи предстает перед нами - существительное или предлог либо наречие. Напоминаем, что, становясь предлогами, существительные утрачивают свое лексическое и грамматическое значение, а также теряют самостоятельность. Привязываясь накрепко к существительным, предлоги теперь (вместе с падежными окончаниями существительных) лишь указывают на их отношение к словам, которым подчинены.
Например, у существительного течение есть лексическое значение поток воды, направление воды и морфологические значения - род, число, падеж. Существительное течение может употребляться в разных падежах с разными предлогами: от течения, по течению и т.д. Предлог же в течение всегда при существительном и всегда вместе с окончанием его родительного падежа выражает временные отношения: в течение месяца.
#16 
  Виссарион постоялец12.04.05 10:09
NEW 12.04.05 10:09 
в ответ Kolumbina 12.04.05 09:50
И вс╦-таки "в течение". Если Вы не хотите никому верить на слово, зайдите на сайт www.gramota.ru и проверьте сами по толково-словообразовательному словарю.
-----
"О, ступайте, ступайте в театр, живите и умрите в нем, если можете!"
#17 
Kolumbina прохожий12.04.05 10:35
NEW 12.04.05 10:35 
в ответ Виссарион 12.04.05 10:09
Я зашла на сайт и проверила. Правило, которое привела девушка , вообще-то касается написания окончаний существительных - когда Е, а когда И . На этом сайте слово "втечение" вообще отсутствует в этом словаре как слово. И о правилах употребления слова "втечение" вместо " в течение" там ничего не сказано. Хотя со школы я помню очень хорошо правило, что когда дело касается временных отношений, то пишется слитно - "втечение" *втечение суток, втечение всей жизни, втечение долгого времени и тд.)
#18 
Траум знакомое лицо12.04.05 10:45
NEW 12.04.05 10:45 
в ответ Kolumbina 12.04.05 10:35

БРЕД
нет такого слова "втечение"

Если тебе не нравится, как я излагаю, купи себе у Бога копирайт на русский язык (с) Аквариум
#19 
Kolumbina прохожий12.04.05 10:50
NEW 12.04.05 10:50 
в ответ Траум 12.04.05 10:45
Есть такие слова : втечение - в течение, вдвое - в двое, сверху - с верху, снизу - с низу и т.д.
#20 
Траум знакомое лицо12.04.05 10:59
NEW 12.04.05 10:59 
в ответ Kolumbina 12.04.05 10:50

вы заставляете меня чувствовать себя идиотом

вы рушите все законы, на основании которых я жил...
насчет слов:
в течение, вдвое, сверху, снизу я с вами соглашусь, а вот насчет остальных, мне кажется, вы ошибаетесь...
кто-нибудь знает, где это можно проверить наверняка ???
Если тебе не нравится, как я излагаю, купи себе у Бога копирайт на русский язык (с) Аквариум
#21 
Траум знакомое лицо12.04.05 11:05
NEW 12.04.05 11:05 
в ответ Kolumbina 12.04.05 10:35

На этом сайте слово "втечение" вообще отсутствует в этом словаре как слово.
по-моему, это уже о чем-то говорит ???

кстати, в толковом словаре Ожегова этого слова тоже нет...
извините, у меня ощущение, что вы плохо учили русский язык...

Если тебе не нравится, как я излагаю, купи себе у Бога копирайт на русский язык (с) Аквариум
#22 
KOCTE3 постоялец12.04.05 11:05
KOCTE3
NEW 12.04.05 11:05 
в ответ Траум 12.04.05 10:59, Последний раз изменено 12.04.05 11:22 (KOCTE3)
В ответ на:

кто-нибудь знает, где это можно проверить наверняка ???


http://www.ipmce.su/~lib/osn_prav.html
Just my $0.02

Des' Erdinger Weissbier,des' is' hoald a Broachd!Hollaradi pfiart euch,des' schmeggd uns beim Doag un' bei der Noachd!
#23 
digital_pilot коренной житель12.04.05 11:07
NEW 12.04.05 11:07 
в ответ Kolumbina 12.04.05 10:35
1. если это стеб, то еще можно понять, хотя странноватый он какой-то...
2. "в течение" - это не наречие, а предлог.
3. слово "втечение" там отсутствует по той простой причине, что его в русском языке не существует (экзотику типа существительного от "втекать" не рассматриваем).
4. предлагаю пари на 100 евро, если Вы докажете мне существование наречия или предлога "втечение"
--------------
Авиатор х#ев
#24 
Maycat старожил12.04.05 11:11
Maycat
NEW 12.04.05 11:11 
в ответ cobra 12.04.05 04:13
че-то, как это часто бывает, дискуссия в сторону ушла
по-моему, грамматически корректно - по аналогии с "трое суток" - двадцать трое суток

#25 
Maycat старожил12.04.05 11:13
Maycat
NEW 12.04.05 11:13 
в ответ Kolumbina 12.04.05 10:35
а я тоже со школы помню, что "в течение" ВСЕГДА пишется раздельно
#26 
innybell знакомое лицо12.04.05 11:14
innybell
NEW 12.04.05 11:14 
в ответ Траум 12.04.05 11:05
Я нашла упоминание о "втечение" в текстологии Ушакова 1911 года и в реформе 1917... Хотя различия между предлогами и наречиями иногда бывают очень размытые, могу сказать, что в данном случае "в течение" - это временной предлог, образованный от существительного.
#27 
Траум знакомое лицо12.04.05 11:14
NEW 12.04.05 11:14 
в ответ digital_pilot 12.04.05 11:07

надо же...
случилось так, что у нас мнения сошлись ?

Если тебе не нравится, как я излагаю, купи себе у Бога копирайт на русский язык (с) Аквариум
#28 
Траум знакомое лицо12.04.05 11:16
NEW 12.04.05 11:16 
в ответ innybell 12.04.05 11:14, Последний раз изменено 12.04.05 11:18 (Траум)

красавица... можешь забрать 100 евро у цифрового пилота

Если тебе не нравится, как я излагаю, купи себе у Бога копирайт на русский язык (с) Аквариум
PS: кстати, а Ушаков это слово то как использовал ?
может он кстати неграмотный был ?

я тут по гуглю задал поискать "с низу" жуткое количество результатов...
#29 
Траум знакомое лицо12.04.05 11:19
NEW 12.04.05 11:19 
в ответ KOCTE3 12.04.05 11:05

ни "с низу", ни "с верху" я там не нашел...
что бы это значило ?

Если тебе не нравится, как я излагаю, купи себе у Бога копирайт на русский язык (с) Аквариум
#30 
Kolumbina прохожий12.04.05 11:22
NEW 12.04.05 11:22 
в ответ digital_pilot 12.04.05 11:07

как же я вам докажу существование слова "втечение"? задайте его в поисковой системе и вы увидите, что этим словом пользуется очень большое количество людей. Причем пишут его слитно! Так, как учили в школе!
Подтверждение слитного написания я нашла в старых правилах, цитату из которых я здесь уже приводила: "Допустить слитное и раздельное написание в наречиях , составленных из сложения существительных , прилагательных и числительных с предлогами (встороне и в стороне, втечение и в течение, сверху и с верху, вдвое и в двое)."
Возможно, что в каком-нибудь новом издании правил русского языка написание изменили, и сейчас правильным считается лишь раздельное написание - "в течение"..
#31 
innybell знакомое лицо12.04.05 11:26
innybell
NEW 12.04.05 11:26 
в ответ Траум 12.04.05 11:16
Осмелюсь предположить, что Ушаков был, все-таки, грамотным Просто, возможно, такое написание и определение считалось правильным в начале века.
#32 
KOCTE3 постоялец12.04.05 11:26
KOCTE3
NEW 12.04.05 11:26 
в ответ Kolumbina 12.04.05 11:22

Да ладно вам всем, проехали.
Как насчет оригинальной темы топика про 23 сут...?
Just my $0.02
Des' Erdinger Weissbier,des' is' hoald a Broachd!Hollaradi pfiart euch,des' schmeggd uns beim Doag un' bei der Noachd!
#33 
Траум знакомое лицо12.04.05 11:26
NEW 12.04.05 11:26 
в ответ Kolumbina 12.04.05 11:22

как же я вам докажу существование слова "втечение"? задайте его в поисковой системе и вы увидите, что этим словом пользуется очень большое количество людей. Причем пишут его слитно! Так, как учили в школе!
совершенно дурацкое предложение...
нажмите вот сюда например:
http://www.google.de/search?hl=de&q=%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D...
сколько человек пишут неправильно слово "предложение"...

Если тебе не нравится, как я излагаю, купи себе у Бога копирайт на русский язык (с) Аквариум
#34 
digital_pilot коренной житель12.04.05 11:31
NEW 12.04.05 11:31 
в ответ Kolumbina 12.04.05 11:22
задайте его в поисковой системе и вы увидите, что этим словом пользуется очень большое количество людей.
Задайте в поисковой системе слово "пробЫвать"
Допустить слитное и раздельное написание в наречиях
еще раз повторюсь: это не наречие, а предлог. Это правила вообще какого года? 1920-го? Мне 26 лет, я учился в школе с 85-го по 95-й, ничего подобного у нас не было. Вы 80-е годы имеете в виду под "новым изданием"? (ой, только насчет "в виду" давайте не будем развязывать аналогичнеую дискуссию )
--------------
Авиатор х#ев
#35 
Траум знакомое лицо12.04.05 11:35
NEW 12.04.05 11:35 
в ответ innybell 12.04.05 11:26

раз осмеливаешься, предполагай...

Если тебе не нравится, как я излагаю, купи себе у Бога копирайт на русский язык (с) Аквариум
#36 
digital_pilot коренной житель12.04.05 11:35
NEW 12.04.05 11:35 
в ответ Траум 12.04.05 11:14
ну, если дело касается каких-то объективных взглядов - почему бы и нет?
--------------
Авиатор х#ев
#37 
Kolumbina гость12.04.05 11:37
NEW 12.04.05 11:37 
в ответ KOCTE3 12.04.05 11:26
я бы написала так "втечение двадцати трех суток"
#38 
Траум знакомое лицо12.04.05 11:41
NEW 12.04.05 11:41 
в ответ digital_pilot 12.04.05 11:35

слышь, ты вроде раньше суппорт по 3-му уровню осуществлял, а теперь тунеядцем заделался ?

Если тебе не нравится, как я излагаю, купи себе у Бога копирайт на русский язык (с) Аквариум
#39 
digital_pilot коренной житель12.04.05 11:49
NEW 12.04.05 11:49 
в ответ Траум 12.04.05 11:41, Последний раз изменено 12.04.05 11:50 (digital_pilot)
так, я тут по грамоте.ру слегка полазил, сначала процитирую:
------------------------------------------------------------------------
Вопрос ╧ 158058
ответьте, пожалуйста. мне тут сказали, что якобы ввели в действие новые правила русского языка и что теперь можно писать ╚в течениЕ 3 суток╩ и в ╚в течениИ 3 суток╩, а также, что про кофе можно сказать ОН и ОНО. я такой информации не нашла. решила у Вас проконсультироваться еще на всякий случай, может я чего пропустила. заранее спасибо!
G.A.
Ответ справочной службы русского языка
Правильное написание предлога: в течение. Кофе - существительное мужского рода, употребление этого слова как сущ. среднего рода допускается только в разговорной речи.
------------------------------------------------------------------------
Вопрос ╧ 164651
Скажите, пожалуйста, как склоняется слово "полтора" в множественном числе? К примеру, Родительный падеж - "(полтора) суток". Я встречала версию, по которой в таких случаях ударение переносится на первый слог - "пОлтора суток". Так ли это?
Тала
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: полтора (род. п. полутора). Грамматически сочетание полтора суток небезупречно: в именительном падеже количественное числительное полтора управляет существительным в единственном числе. Но в литературном языке выражение полтора суток (но не полторы сутки, полторы суток) существует. Т. к. слово сутки не имеет формы единственного числа, то заданный смысл рекомендуется выражать описательно, например: в количестве полутора суток, в течение полутора суток, полтора дня (если точное значение слова сутки не принципиально).
------------------------------------------------------------------------
und jetzt kommt der Hammer
Вопрос ╧ 147044
Подскажите, пожалуйста, как правильно произнести двадцать четыре суток или двадцать четверо суток. Спасибо.
Вареха Н.В.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: двадцать четыре дня.

------------------------------------------------------------------------
слышь, ты вроде раньше суппорт по 3-му уровню осуществлял, а теперь тунеядцем заделался ?
:)) суппорт уже в печенках, хочется хотя бы со стороны казаться беззаботным человеком :)
--------------
Авиатор х#ев
#40 
Spaki коренной житель12.04.05 12:54
Spaki
NEW 12.04.05 12:54 
в ответ KOCTE3 12.04.05 09:05
>На все про все даю вам 23 сут..." Как быть с такой фразой?
На часы перемножить
на вс╦ про вс╦ вам да╦тся 552 часа
#41 
  Relikt26 Вячеслав12.04.05 12:56
NEW 12.04.05 12:56 
в ответ Spaki 12.04.05 12:54
что ╦щ╦ никак не решили как писать?
Если ветер мешает плыть, поставь правильно парус и сможешь плыть даже против ветра.
#42 
галина 1954 старожил12.04.05 13:23
галина 1954
NEW 12.04.05 13:23 
в ответ Kolumbina 12.04.05 10:50
и вс╦ таки правильно "в течение".Я нигде не читала выражения "втечение недели"
В действительности вс╦ не так ,как на самом деле
не божемойкай
#43 
галина 1954 старожил12.04.05 13:31
галина 1954
NEW 12.04.05 13:31 
в ответ KOCTE3 12.04.05 11:26
хоть и нудно,но давайте продолжим цифровой ряд
в течение двадцати суток
в течение двадцати одних суток
в течение двадцати двух суток
в течение двадцати тр╦х суток
в течение двадцати четыр╦х суток и т.д.
В действительности вс╦ не так ,как на самом деле
не божемойкай
#44 
KOCTE3 постоялец12.04.05 13:41
KOCTE3
NEW 12.04.05 13:41 
в ответ галина 1954 12.04.05 13:31

Зачем?
Я - про Фому, вы - про Ерему.
Just my $0.02
Des' Erdinger Weissbier,des' is' hoald a Broachd!Hollaradi pfiart euch,des' schmeggd uns beim Doag un' bei der Noachd!
#45 
галина 1954 старожил12.04.05 13:52
галина 1954
NEW 12.04.05 13:52 
в ответ KOCTE3 12.04.05 13:41, Последний раз изменено 12.04.05 13:58 (галина 1954)
Да ,извините,проглядела Ваш вариант.Скорее всего такая фраза может иметь место]
"Даю вам на всё не больше двадцати трёх суток"
не повезло числительным,оканчивающимся на 3 и 4,с остальными всё в порядке.
не божемойкай
#46 
  cobra посетитель12.04.05 17:03
NEW 12.04.05 17:03 
в ответ галина 1954 12.04.05 13:52
всем спасибо
выяснилось, что в русском языке такого сочетания, как "через 23 суток" не существует. безобразие!
насчёт "втечение - вытечение" - очень интересные версии
вот есть ещё "так же" и "также".
хотим побеседовать?))))))
cobra

http://www.znatoki-berlin.de
#47 
  cobra посетитель12.04.05 17:06
NEW 12.04.05 17:06 
в ответ галина 1954 12.04.05 13:52
не повезло числительным,оканчивающимся на 3 и 4,с остальными всё в порядке.
например, с оканчивающимися на 2?
cobra

http://www.znatoki-berlin.de
#48 
Maycat старожил12.04.05 17:22
Maycat
NEW 12.04.05 17:22 
в ответ cobra 12.04.05 17:03
Насчет так же и также попроще будет Примерно так:
Если можно спросить "Как?" или убрать "же", то раздельно - Он сделал так же, как и ты.
Если в значении "тоже", то слитно - Он также сделал это.
Может, филологи еще по-научному объяснят.
#49 
Ежка знакомое лицо12.04.05 17:59
Ежка
NEW 12.04.05 17:59 
в ответ галина 1954 12.04.05 13:23
Правильно:
в течениЕ - если речь идет о временнОм промежутке (н-р, в течение часа)
В течениИ - если речь о воде (н-р, в течении реки)
В русском языке нет ни наречия ни предлога " втечение"!! (сомневающимся - откройте любой словарь русс.языка)
Орфографический словарь
в течение (чего) (во время чего-н., в продолжение)

Толково-словообразовательный
В ТЕЧЕНИЕ предлог
1. с род. пад. Употр. при указании на временной отрезок: 1) на всем протяжении которого происходит что-л.; на протяжении чего-л., в продолжение чего-л. и 2) в один из моментов которого совершается действие.

Взято с http://www.slovari.gramota.ru

Dream as if you will live forever. Live as if you will die today.
Dream as if you will live forever. Live as if you will die today.
#50 
Tama коренной житель12.04.05 18:20
Tama
NEW 12.04.05 18:20 
в ответ cobra 12.04.05 04:13
Может, и оффтопик, но мне вся дискуссия напомнила рассказ Зощенко "Кочерга".
Кто не знал и забыл :
http://vikhome.narod.ru/bibl/zosen/kocherga.htm
#51 
  EvilSpirit посетитель12.04.05 18:26
NEW 12.04.05 18:26 
в ответ Kolumbina 12.04.05 09:24
Простите, но "в течение", независимо ни от чего пишется ВСЕГДА раздельно!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1
#52 
галина 1954 старожил12.04.05 19:24
галина 1954
NEW 12.04.05 19:24 
в ответ cobra 12.04.05 17:06
"даю вам на вс╦ двадцать двое суток" - с большим скрипом ,но приму эту фразу как литературную.
В действительности вс╦ не так ,как на самом деле
не божемойкай
#53 
Annushka75 постоялец12.04.05 21:12
NEW 12.04.05 21:12 
в ответ Kolumbina 12.04.05 10:50
что за ерунда, нет такого! в течение 100% пишется раздельно
#54 
Annushka75 постоялец12.04.05 21:15
NEW 12.04.05 21:15 
в ответ галина 1954 12.04.05 19:24
В ответ на:

даю вам на всё двадцать двое суток" - с большим скрипом ,но приму эту фразу как литературную.



ой, а мне почему-то совсем не литературно

#55 
  EvilSpirit посетитель12.04.05 22:00
NEW 12.04.05 22:00 
в ответ Annushka75 12.04.05 21:15
А за что столько дают?
#56 
Mila21 прохожий12.04.05 22:33
NEW 12.04.05 22:33 
в ответ cobra 12.04.05 17:03
Я бы вс╦-таки сказала,например,так:"Даю Вам двадцать три дня."Но-"эту работу Вы должны будете выполнить в течение двадцати тр╦х суток."
И не путайте ,пожалуйста,частицу же после местоимения то и союз тоже(также).
Например,
То же,что и вчера.(частица)
Сегодня тоже нет новостей.(союз)
#57 
галина 1954 старожил12.04.05 22:38
галина 1954
NEW 12.04.05 22:38 
в ответ Annushka75 12.04.05 21:15
да и мне тоже неприятно на слух,куда лучше -
даю вам на вс╦ не менее двадцати двух суток
В действительности вс╦ не так ,как на самом деле
не божемойкай
#58 
Annushka75 постоялец12.04.05 22:41
NEW 12.04.05 22:41 
в ответ галина 1954 12.04.05 22:38
вот-вот
#59 
pchyola знакомое лицо12.04.05 22:44
pchyola
NEW 12.04.05 22:44 
в ответ галина 1954 12.04.05 22:38
Фс╦ никак не решите с какой стороны яйца разбивать? С 8 утра, блин! Самая рейтинговая тема сегодня.
Продаются часы с боем....
Бою 32 года....
#60 
галина 1954 старожил12.04.05 22:53
галина 1954
NEW 12.04.05 22:53 
в ответ pchyola 12.04.05 22:44
главное безопасная .за не╦ в бан не пошлют
В действительности вс╦ не так ,как на самом деле
не божемойкай
#61 
неопытная посетитель12.04.05 23:23
NEW 12.04.05 23:23 
в ответ digital_pilot 12.04.05 11:31
а мне 40 лет, и в мое время тоже учили "в течение", "в продолжение". Девушка, видно, плохо училась в школе.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#62 
vagant Луч тьмы в светлом царстве13.04.05 00:23
NEW 13.04.05 00:23 
в ответ KOCTE3 12.04.05 09:05
Представьте себе фразу из военного фильма: "На все про все даю вам 23 сут..." Как быть с такой фразой?
Двадцать три дня и двадцать три ночи.
Если всё-таки такой приказ надо отдать и сделать это красиво, то, как написала Галя, можно сказать: "сделать это надо в течение двадцати трёх суток".

Нейтральные воды
Пока знаю буквы - пишу
#63 
  cobra посетитель13.04.05 03:02
NEW 13.04.05 03:02 
в ответ Mila21 12.04.05 22:33
трое беседуют:
- я пишу "в течение" раздельно, а вы?
- я так же
- и я также
cobra

http://www.znatoki-berlin.de
#64 
галина 1954 старожил13.04.05 08:26
галина 1954
NEW 13.04.05 08:26 
в ответ cobra 13.04.05 03:02
в этом случае обязательно слитно
В действительности вс╦ не так ,как на самом деле
не божемойкай
#65 
olena5 постоялец13.04.05 11:42
NEW 13.04.05 11:42 
в ответ Ежка 12.04.05 17:59
Anfisa-1 посетитель13.04.05 15:38
Anfisa-1
NEW 13.04.05 15:38 
в ответ cobra 12.04.05 04:13
Так, ветка как раз про русский язык,я тут тоже спрошу.
Как сказать правильно: я кипю или я киплю? В смысле от слова кипеть,закипать(например от злости).
#67 
Tama коренной житель13.04.05 15:50
Tama
NEW 13.04.05 15:50 
в ответ Anfisa-1 13.04.05 15:38
Киплю.
#68 
  EvilSpirit посетитель13.04.05 18:42
NEW 13.04.05 18:42 
в ответ Anfisa-1 13.04.05 15:38
Закипела, но скоро остыну
#69 
галина 1954 старожил13.04.05 18:57
галина 1954
NEW 13.04.05 18:57 
в ответ Anfisa-1 13.04.05 15:38
правильно -киплю,но более литературное употребление с приставкой,напр. - закипаю,выкипаю...
В действительности вс╦ не так ,как на самом деле
не божемойкай
#70 
1 2 3 4 все