Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Хочу все знать!

Правила русской языки

546  1 2 3 4 все
Spaki коренной житель12.04.05 12:54
Spaki
NEW 12.04.05 12:54 
в ответ KOCTE3 12.04.05 09:05
>На все про все даю вам 23 сут..." Как быть с такой фразой?
На часы перемножить
на вс╦ про вс╦ вам да╦тся 552 часа
#41 
  Relikt26 Вячеслав12.04.05 12:56
NEW 12.04.05 12:56 
в ответ Spaki 12.04.05 12:54
что ╦щ╦ никак не решили как писать?
Если ветер мешает плыть, поставь правильно парус и сможешь плыть даже против ветра.
#42 
галина 1954 старожил12.04.05 13:23
галина 1954
NEW 12.04.05 13:23 
в ответ Kolumbina 12.04.05 10:50
и вс╦ таки правильно "в течение".Я нигде не читала выражения "втечение недели"
В действительности вс╦ не так ,как на самом деле
не божемойкай
#43 
галина 1954 старожил12.04.05 13:31
галина 1954
NEW 12.04.05 13:31 
в ответ KOCTE3 12.04.05 11:26
хоть и нудно,но давайте продолжим цифровой ряд
в течение двадцати суток
в течение двадцати одних суток
в течение двадцати двух суток
в течение двадцати тр╦х суток
в течение двадцати четыр╦х суток и т.д.
В действительности вс╦ не так ,как на самом деле
не божемойкай
#44 
KOCTE3 постоялец12.04.05 13:41
KOCTE3
NEW 12.04.05 13:41 
в ответ галина 1954 12.04.05 13:31

Зачем?
Я - про Фому, вы - про Ерему.
Just my $0.02
Des' Erdinger Weissbier,des' is' hoald a Broachd!Hollaradi pfiart euch,des' schmeggd uns beim Doag un' bei der Noachd!
#45 
галина 1954 старожил12.04.05 13:52
галина 1954
NEW 12.04.05 13:52 
в ответ KOCTE3 12.04.05 13:41, Последний раз изменено 12.04.05 13:58 (галина 1954)
Да ,извините,проглядела Ваш вариант.Скорее всего такая фраза может иметь место]
"Даю вам на всё не больше двадцати трёх суток"
не повезло числительным,оканчивающимся на 3 и 4,с остальными всё в порядке.
не божемойкай
#46 
  cobra посетитель12.04.05 17:03
NEW 12.04.05 17:03 
в ответ галина 1954 12.04.05 13:52
всем спасибо
выяснилось, что в русском языке такого сочетания, как "через 23 суток" не существует. безобразие!
насчёт "втечение - вытечение" - очень интересные версии
вот есть ещё "так же" и "также".
хотим побеседовать?))))))
cobra

http://www.znatoki-berlin.de
#47 
  cobra посетитель12.04.05 17:06
NEW 12.04.05 17:06 
в ответ галина 1954 12.04.05 13:52
не повезло числительным,оканчивающимся на 3 и 4,с остальными всё в порядке.
например, с оканчивающимися на 2?
cobra

http://www.znatoki-berlin.de
#48 
Maycat старожил12.04.05 17:22
Maycat
NEW 12.04.05 17:22 
в ответ cobra 12.04.05 17:03
Насчет так же и также попроще будет Примерно так:
Если можно спросить "Как?" или убрать "же", то раздельно - Он сделал так же, как и ты.
Если в значении "тоже", то слитно - Он также сделал это.
Может, филологи еще по-научному объяснят.
#49 
Ежка знакомое лицо12.04.05 17:59
Ежка
NEW 12.04.05 17:59 
в ответ галина 1954 12.04.05 13:23
Правильно:
в течениЕ - если речь идет о временнОм промежутке (н-р, в течение часа)
В течениИ - если речь о воде (н-р, в течении реки)
В русском языке нет ни наречия ни предлога " втечение"!! (сомневающимся - откройте любой словарь русс.языка)
Орфографический словарь
в течение (чего) (во время чего-н., в продолжение)

Толково-словообразовательный
В ТЕЧЕНИЕ предлог
1. с род. пад. Употр. при указании на временной отрезок: 1) на всем протяжении которого происходит что-л.; на протяжении чего-л., в продолжение чего-л. и 2) в один из моментов которого совершается действие.

Взято с http://www.slovari.gramota.ru

Dream as if you will live forever. Live as if you will die today.
Dream as if you will live forever. Live as if you will die today.
#50 
Tama коренной житель12.04.05 18:20
Tama
NEW 12.04.05 18:20 
в ответ cobra 12.04.05 04:13
Может, и оффтопик, но мне вся дискуссия напомнила рассказ Зощенко "Кочерга".
Кто не знал и забыл :
http://vikhome.narod.ru/bibl/zosen/kocherga.htm
#51 
  EvilSpirit посетитель12.04.05 18:26
NEW 12.04.05 18:26 
в ответ Kolumbina 12.04.05 09:24
Простите, но "в течение", независимо ни от чего пишется ВСЕГДА раздельно!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1
#52 
галина 1954 старожил12.04.05 19:24
галина 1954
NEW 12.04.05 19:24 
в ответ cobra 12.04.05 17:06
"даю вам на вс╦ двадцать двое суток" - с большим скрипом ,но приму эту фразу как литературную.
В действительности вс╦ не так ,как на самом деле
не божемойкай
#53 
Annushka75 постоялец12.04.05 21:12
NEW 12.04.05 21:12 
в ответ Kolumbina 12.04.05 10:50
что за ерунда, нет такого! в течение 100% пишется раздельно
#54 
Annushka75 постоялец12.04.05 21:15
NEW 12.04.05 21:15 
в ответ галина 1954 12.04.05 19:24
В ответ на:

даю вам на всё двадцать двое суток" - с большим скрипом ,но приму эту фразу как литературную.



ой, а мне почему-то совсем не литературно

#55 
  EvilSpirit посетитель12.04.05 22:00
NEW 12.04.05 22:00 
в ответ Annushka75 12.04.05 21:15
А за что столько дают?
#56 
Mila21 прохожий12.04.05 22:33
NEW 12.04.05 22:33 
в ответ cobra 12.04.05 17:03
Я бы вс╦-таки сказала,например,так:"Даю Вам двадцать три дня."Но-"эту работу Вы должны будете выполнить в течение двадцати тр╦х суток."
И не путайте ,пожалуйста,частицу же после местоимения то и союз тоже(также).
Например,
То же,что и вчера.(частица)
Сегодня тоже нет новостей.(союз)
#57 
галина 1954 старожил12.04.05 22:38
галина 1954
NEW 12.04.05 22:38 
в ответ Annushka75 12.04.05 21:15
да и мне тоже неприятно на слух,куда лучше -
даю вам на вс╦ не менее двадцати двух суток
В действительности вс╦ не так ,как на самом деле
не божемойкай
#58 
Annushka75 постоялец12.04.05 22:41
NEW 12.04.05 22:41 
в ответ галина 1954 12.04.05 22:38
вот-вот
#59 
pchyola знакомое лицо12.04.05 22:44
pchyola
NEW 12.04.05 22:44 
в ответ галина 1954 12.04.05 22:38
Фс╦ никак не решите с какой стороны яйца разбивать? С 8 утра, блин! Самая рейтинговая тема сегодня.
Продаются часы с боем....
Бою 32 года....
#60 
1 2 3 4 все