Антоним слова "брак"
Немцы уходят в штопор, не могут подобрать антоним слову качество (Qualität), говорят Gegenteil ему не существует. Может кто знает все таки его антоним. Понятия-синонимы типа; топ квалитет - нидриге квалитет не предлагать, это не совсем то
Шрот -эт металлолом, а брак -это фуш. Фуш ам бау, всем понятно.
нет, шрот это именно брак, товар непригодный к продаже, списанный
Фашизм будет разбит
Человека карают только те боги, в которых он верит
спросила мужа как они называют брак, тоже сказал аусшусс:)
н.п. у нас на предприятии (производственное) брак тоже называют Ausschuss
Ausschuss - Брак
Да, в смысле бракованный, негодный товар. А ТС, как понимаю, спрашивает о работе, произведенной без надлежащего качества. Это все же Pfusch (Халтура). Имхо.
Так и само слово по-русски ты неверно пишешь. Речь не о "качество", "квалитет" и т.п. Речь о "кондиция" и "некондиция"
Murks, auch Pfusch, ist eine umgangssprachliche Bezeichnung für die Arbeit einer Person ohne ausreichende Fachkenntnisse – beziehungsweise deren Ergebnis, ein fehlerhaftes Produkt, einen Baumangel oder eine miserable Dienstleistung.
Des Weiteren versteht man unter Pfusch und Murks (im Allgemeinen) auch etwas Misslungenes, oder das Gefühl, wenn alle Dinge falsch laufen.[1] Der Begriff wird in Sätzen wie „Mein Leben ist ein totaler Murks“ synonym zu „verpfuschtes Leben“ verwendet, oder auch als Verb: „Du hast das total vermurkst/verpfuscht“ ‚Du hast das völlig falsch gemacht‘.
Zahllose Produkte gehen kurz nach Ablauf der Garantie kaputt. Dieser Murks muss aufhören! Wir fordern nachhaltige Produktverantwortung der Hersteller!
а как нужно было тему назвать? "синоним слова "небрак""?
Скорее всего, слова, означающее в точности то, что русские называют "браком" у немцев нет. В русском языке это слово применяется для характеризации любого низкокачественного изделия промышленного производства и в простонародье носит негативный, низводящий оттенок.
Наиболее близким по значению является слово "Schrott", которое в переносном смысле означает не металлолом, а технические изделие низкого качество Однако русское слово "брак" применимо также к низкокачественным продуктам питания промышленного производства.
Слово "Ausschuss" вполне приемлемо для обозначения брака, но только для самого производителя, потому как не несет негативного оттенка и является неотъемлемой частью любой технологии.