Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Хочу все знать!

Russischer Zupfkuchen

1957  1 2 3 все
Kelvin коренной житель25.04.12 08:52
Kelvin
NEW 25.04.12 08:52 
а почему "Russischer Zupfkuchen" так называется? почему именно "Russischer"
и как эта выпечка называется в России?
Морально разложившийся, избалованный и наглый!
#1 
Bigfoot коренной житель25.04.12 09:21
Bigfoot
NEW 25.04.12 09:21 
в ответ Kelvin 25.04.12 08:52
В ответ на:
и как эта выпечка называется в России?

В России нет традиции такой выпечки. Это все немецкие фантазии.
Oh gravity, thou art a heartless bitch! (c) Dr.Cooper
#2 
R0B0T патриот25.04.12 09:33
R0B0T
NEW 25.04.12 09:33 
в ответ Bigfoot 25.04.12 09:21
Примерно как в России "Американские горки"
в Америке и в некоторых странах Европы их называют "Русские горки"
«Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка» ♂Продам лунный грунт. Предоплата. Самовывоз. ©♂
#3 
Первое Апреля прохожий25.04.12 10:30
NEW 25.04.12 10:30 
в ответ Bigfoot 25.04.12 09:21
ТОЧНО!!! эти умники любят национализировать всё, что не попадя!!
ну где там русские буквы?! сплошняком латынь!!







ни одного русского умляута!! в смысле
или ещё говорят: französisch, spanisch, griechisch... и ещё russisch -- мужики поймут...

#4 
  digital.pilot патриот25.04.12 16:45
digital.pilot
NEW 25.04.12 16:45 
в ответ R0B0T 25.04.12 09:33
В ответ на:
в Америке и в некоторых странах Европы их называют "Русские горки"

в английском языке их давно уже называют roller coaster
#5 
viger2 старожил25.04.12 17:09
viger2
NEW 25.04.12 17:09 
в ответ Kelvin 25.04.12 08:52
Также как и "Russische Eier", "шведский стол", названия дрессингов на английском "French", "Italian", "Russian", "русские пирОги" и т.д. кроме названия мало что имеют общего с этими странами...
Кстати я долго смеялся что "русские пирОги" на польском означают - пельмени. Забавно также что слово "русский" в польском языке имеет негативный, ругательный оттенок... Правильно (полит. корректно) это звучит типа "российский"... (пардон, не знаю как это польское слово фонетически правильно передать на кирилице)...
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#6 
dzh-1 местный житель25.04.12 17:41
dzh-1
NEW 25.04.12 17:41 
в ответ viger2 25.04.12 17:09
в болгарии салат оливье называют русский салат...
#7 
Kelvin коренной житель25.04.12 18:00
Kelvin
25.04.12 18:00 
в ответ dzh-1 25.04.12 17:41
В ответ на:
в болгарии салат оливье называют русский салат...

его и в России называют то везде по разному.. то "столичный", то "зимний", то "лакомый", то "народный"
А вот RZ в Германии, Австрии, Швейцарии и Люксембурге одинаково зовётся, даже в Эльзасе во Франции так же называется.
Морально разложившийся, избалованный и наглый!
#8 
dzh-1 местный житель25.04.12 20:02
dzh-1
NEW 25.04.12 20:02 
в ответ Kelvin 25.04.12 18:00
рискну предположить,что этот торт появился в немецкоязычном мире в конце 18 в.и была очень экзотичное и богатое блюдо изза изобилие молочных продуктах...а самая экзотичная и богатая страна в мире /после рассказы мюнхаузена/ была россия...
#9 
st99 коренной житель25.04.12 21:50
NEW 25.04.12 21:50 
в ответ Kelvin 25.04.12 08:52
В ответ на:
почему именно "Russischer"

А почему в России тараканов называют "пруссаки" ? А в германии, почему-то, тех же тараканов называют "руссаки"...
#10 
Mummik патриот25.04.12 22:24
Mummik
NEW 25.04.12 22:24 
в ответ st99 25.04.12 21:50
это крыс так величали
хорошая крыша летает сама
#11 
st99 коренной житель25.04.12 23:13
NEW 25.04.12 23:13 
в ответ Mummik 25.04.12 22:24
В ответ на:
это крыс так величали

Хм. Это утверждение вызывает некоторое сомнение...
yandex.ru/yandsearch?text=%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%81%D0%B0+%D0%BF%D1%80%D1%...
yandex.ru/yandsearch?text=%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BD%20%D...
#12 
Mummik патриот26.04.12 08:57
Mummik
NEW 26.04.12 08:57 
в ответ st99 25.04.12 23:13
да я знаю что в основном так рыжего таракана зовут...но видимо у нас тараканы такие огромные были
или стаи у них большие были, что с крысами их сравнивали...ну и крыс тоже прусаками звали
хорошая крыша летает сама
#13 
Светлана31 патриот26.04.12 09:44
Светлана31
NEW 26.04.12 09:44 
в ответ st99 25.04.12 21:50
я где то читала, что рыжих тараканов занесли в Россию солдаты после какой то очередно войны, из Пруссии, поэтому их и назвали- пруссками:)
Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
#14 
  glaffkom Не врач, но посмотреть могу26.04.12 11:27
NEW 26.04.12 11:27 
в ответ Kelvin 25.04.12 08:52
потому же почему и "руссиш ай"

#15 
Ева2 коренной житель26.04.12 18:21
Ева2
NEW 26.04.12 18:21 
в ответ viger2 25.04.12 17:09
В ответ на:
"шведский стол"

Да ладно, когда стол шведский. Вот когда шведам объясняют, что такое по-русски "шведская семья", они обижаются до невозможности.

While you can, just keep worthy life

#16 
Kelvin коренной житель26.04.12 20:45
Kelvin
NEW 26.04.12 20:45 
в ответ glaffkom 26.04.12 11:27
В ответ на:
потому же почему и "руссиш ай"

ну и почему же?
Морально разложившийся, избалованный и наглый!
#17 
  glaffkom Не врач, но посмотреть могу26.04.12 23:38
NEW 26.04.12 23:38 
в ответ Kelvin 26.04.12 20:45
фантазии продукт-дизайнеров
#18 
Kelvin коренной житель27.04.12 07:54
Kelvin
NEW 27.04.12 07:54 
в ответ glaffkom 26.04.12 23:38
В ответ на:
фантазии продукт-дизайнеров

есть рецепты этого пирога ещё с начала прошлого века.. какие нафиг продукт-дизайнеры в первые годы предыдущего столетия???
Это сейчас уже маркетинг и продуктмэнеджмент, а когда в 1910 году 75 летняя бабулька в глухой оденвалдской деревне пекла "russischen Riwwelküchle" (На хохдоич цупфкухен) она это название явно не из телерекламы знала!
Морально разложившийся, избалованный и наглый!
#19 
  glaffkom Не врач, но посмотреть могу27.04.12 16:21
NEW 27.04.12 16:21 
в ответ Kelvin 27.04.12 07:54
ну значит бабка решила что он русский, этот кухен. она и есть продуктдизайнер. тебе ж уже ответили, что в россии массово такой кекс не пекут
#20 
1 2 3 все