Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Хочу все знать!

как называется съемная ручка для сковороды

829  
  fenimorr постоялец15.11.11 13:58
fenimorr
15.11.11 13:58 
как называется съемная ручка для сковороды ?
#1 
  Анна Лог постоялец15.11.11 14:16
Анна Лог
NEW 15.11.11 14:16 
в ответ fenimorr 15.11.11 13:58
Abnehmbarer Pfannengriff.
#2 
gadacz патриот15.11.11 14:22
gadacz
NEW 15.11.11 14:22 
в ответ Анна Лог 15.11.11 14:16
Annehmbare Erklärung!
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#3 
  fenimorr постоялец15.11.11 14:51
fenimorr
NEW 15.11.11 14:51 
в ответ gadacz 15.11.11 14:22
leider nicht Wollte eingentlich fragen wie es auf Russisch heist, aber der bosse Moderator hat es nach da übertragen.
#4 
Iryna_22 Frau Glück15.11.11 15:38
Iryna_22
NEW 15.11.11 15:38 
в ответ fenimorr 15.11.11 14:51
Так и называется - съемная ручка для сковороды. Есть еще слово ухват, но оно, по-моему, больше для чугунков подходит

Кайдани порвіте
#5 
delta174 знакомое лицо15.11.11 15:38
delta174
NEW 15.11.11 15:38 
в ответ fenimorr 15.11.11 14:51, Последний раз изменено 15.11.11 15:39 (delta174)
Ну так и называется: съёмная ручка сковороды. А есть ещё отдельно держатель для безручечной сковороды, он называется просто сковородник; в устной речи может быть чапельником.
О, вижу фото. Между ухватами располагается таки он.
#6 
  fenimorr постоялец15.11.11 17:02
fenimorr
NEW 15.11.11 17:02 
в ответ delta174 15.11.11 15:38
Данке! Я пол дня не мог вспомнить, а колега говорит, что слово у него прям на языке вертится, а вспомнил только что на букву ч начинается!
Надо Модератора на "Хочу все знать" поменят
#7 
delta174 знакомое лицо15.11.11 17:05
delta174
NEW 15.11.11 17:05 
в ответ fenimorr 15.11.11 17:02
Да нет, Вы бы написали, что, дескать, "по-русски", он бы и не выгнал с ХВЗ
#8 
  fenimorr постоялец15.11.11 17:08
fenimorr
NEW 15.11.11 17:08 
в ответ delta174 15.11.11 17:05
Если бы мне надо было на немецком , то я тут бы и спрашивал.
В рамблере тоже к стати ничего не нашел.
#9 
Olga-P посетитель15.11.11 19:55
NEW 15.11.11 19:55 
в ответ fenimorr 15.11.11 17:08
In Antwort auf:
в устной речи может быть чапельником.

In Antwort auf:
Если бы мне надо было на немецком , то я тут бы и спрашивал.
В рамблере тоже к стати ничего не нашел.

Вы "День выборов" не смотрели?
#10 
  fenimorr постоялец16.11.11 08:25
fenimorr
NEW 16.11.11 08:25 
в ответ Olga-P 15.11.11 19:55
нет несмотрел, а что там интересного?
#11 
Olga-P посетитель16.11.11 08:50
NEW 16.11.11 08:50 
в ответ fenimorr 16.11.11 08:25
Сам фильм - очень смешной, про выборную кампанию.
Ну и чапельник там тоже упоминается. :-)
#12 
Farber коренной житель16.11.11 09:00
Farber
NEW 16.11.11 09:00 
в ответ fenimorr 15.11.11 17:02
В ответ на:
Я пол дня не мог вспомнить, а колега говорит, что слово у него прям на языке вертится, а вспомнил только что на букву ч начинается!

У меня на родине это называется чапела
Vir prudens non contra ventum mingit.
#13 
  fenimorr постоялец16.11.11 14:33
fenimorr
NEW 16.11.11 14:33 
в ответ Farber 16.11.11 09:00, Последний раз изменено 16.11.11 14:44 (fenimorr)
я с Сибири, у нас ето никогда, никто неназывал съёмная ручка сковороды или держатель для безручечной сковороды, был просто сковородник.
#14 
Sissi коренной житель23.11.11 07:35
Sissi
NEW 23.11.11 07:35 
в ответ fenimorr 15.11.11 13:58
У немцев несколько по-другому такое приспособление выглядет,но функции те же

А называется: Griffzange / Pfannenhalter
Как на самом деле любишь Россию, начинаешь осознавать, когда находишься вдалеке от неё. ( C )
#15 
gau коренной житель23.11.11 23:18
gau
NEW 23.11.11 23:18 
в ответ Farber 16.11.11 09:00
В ответ на:
У меня на родине это называется чапела

А у меня на родине - чаплейка
#16 
  awk0209 коренной житель24.11.11 08:10
NEW 24.11.11 08:10 
в ответ gau 23.11.11 23:18
А "цеплять" по-беларусски "чапляць"?
#17