Login
Оскома
1171
NEW 25.03.11 10:46
in Antwort Kelvin 25.03.11 10:20, Zuletzt geändert 25.03.11 10:47 (Кот Дивуар)
Она и по-русски не так. Оскомина.
Дальше сам в словарь смотри.
Дальше сам в словарь смотри.
NEW 25.03.11 11:04
in Antwort Кот Дивуар 25.03.11 10:46
NEW 25.03.11 12:43
in Antwort Kelvin 25.03.11 11:04, Zuletzt geändert 25.03.11 12:44 (Кот Дивуар)
NEW 25.03.11 20:03
in Antwort Kelvin 25.03.11 10:20
für mich hört sich das ziemlich nach Aphten an, die sind nämlich auch so bläßchen artig und schmerzen bei Berührung von Zunge oder auch auf süß/saueres essen.
Die Ursachen sind oft der Verzehr von frischen Obst.. irgendwie reagieren da manche Menschen empfindlich dagegen.
Das Gute an den Aphten ist das sie nach ein paar Tagen wieder verschwinden, das schlechte das sie eben schmerzen
Als Maßnahmen empfehlen die Ärzte eine Lösung (Zinkchlorid) auftragen. Ich glaube nicht das es sowas ohne Rezept und Verordnung in der Apotheke gibt. Aber du kannst es ja einmal versuchen den Apotheker nach Heilmitteln für Aphten zu fragen.
Die Ursachen sind oft der Verzehr von frischen Obst.. irgendwie reagieren da manche Menschen empfindlich dagegen.
Das Gute an den Aphten ist das sie nach ein paar Tagen wieder verschwinden, das schlechte das sie eben schmerzen
Als Maßnahmen empfehlen die Ärzte eine Lösung (Zinkchlorid) auftragen. Ich glaube nicht das es sowas ohne Rezept und Verordnung in der Apotheke gibt. Aber du kannst es ja einmal versuchen den Apotheker nach Heilmitteln für Aphten zu fragen.
NEW 25.03.11 20:17
Оскома не имеет с "пузырьками" или мозолями во рту(не важно от чего
) ничего общего... - это ощущение на зубах
in Antwort Veronika21 25.03.11 20:03
В ответ на:
die sind nämlich auch so bläßchen artig
die sind nämlich auch so bläßchen artig
Оскома не имеет с "пузырьками" или мозолями во рту(не важно от чего


Морально разложившийся, избалованный и наглый!
NEW 25.03.11 22:24
Знаешь а умней ..ничего с тех пор не придумали.имхо.
in Antwort Кот Дивуар 25.03.11 12:43
В ответ на:
Продолжай и дальше жить по словарю, составленному почти двести лет назад
Продолжай и дальше жить по словарю, составленному почти двести лет назад
Знаешь а умней ..ничего с тех пор не придумали.имхо.

NEW 25.03.11 22:41
in Antwort Torop 25.03.11 22:24
Есть ещё два словаря:
"Толковый словарь Ушакова" http://ushakovdictionary.ru/
"Толковый словарь русского языка" Ожегова http://www.ozhegov.org/
П.С.
ОСКОМИНА, оскомины, мн. нет, ж. (разг.). Обычно в выражении: Набить оскомину (себе) - получить вяжущее ощущение во рту после употребления в пищу чего-н. кислого или терпкого или натрудить себе во рту продолжительным жеванием чего-н. Ягодки нет зрелой, тотчас оскомину набьешь. Крылов. Ѓ перен. В таком же выражении: пресытиться от чего-н., надоесть. Он придет с разговорами только оскомину набивать. А. Острвскй. http://ushakovdictionary.ru/word.php?wordid=40998
- ОСКОМИНА: ощущение во рту терпкости и вяжущей кислоты
Набить оскомину ”также перен. : сильно надоесть”. http://www.ozhegov.ru/slovo/30342.html
"Толковый словарь Ушакова" http://ushakovdictionary.ru/
"Толковый словарь русского языка" Ожегова http://www.ozhegov.org/
П.С.
ОСКОМИНА, оскомины, мн. нет, ж. (разг.). Обычно в выражении: Набить оскомину (себе) - получить вяжущее ощущение во рту после употребления в пищу чего-н. кислого или терпкого или натрудить себе во рту продолжительным жеванием чего-н. Ягодки нет зрелой, тотчас оскомину набьешь. Крылов. Ѓ перен. В таком же выражении: пресытиться от чего-н., надоесть. Он придет с разговорами только оскомину набивать. А. Острвскй. http://ushakovdictionary.ru/word.php?wordid=40998
- ОСКОМИНА: ощущение во рту терпкости и вяжущей кислоты
Набить оскомину ”также перен. : сильно надоесть”. http://www.ozhegov.ru/slovo/30342.html
NEW 25.03.11 22:45
mir läuft das Wasser im Mund zusammen так говорят. одним словом- не знаю.
in Antwort Kelvin 25.03.11 10:20
В ответ на:
Как по немецки оскома... и как она описывается на немецком
Как по немецки оскома... и как она описывается на немецком
mir läuft das Wasser im Mund zusammen так говорят. одним словом- не знаю.
NEW 25.03.11 22:55
in Antwort Кот Дивуар 25.03.11 22:41
NEW 26.03.11 00:35
in Antwort Torop 25.03.11 22:55
Ну да, бывают такие люди. Им палец покажи - смеются.
NEW 26.03.11 05:46
Pelziges Gefühl im Mund.
Pelzige Zunge.
in Antwort Kelvin 25.03.11 10:20
В ответ на:
Как по немецки оскома... и как она описывается на немецком?
Как по немецки оскома... и как она описывается на немецком?
Pelziges Gefühl im Mund.
Pelzige Zunge.
NEW 29.03.11 09:04
in Antwort einmal1 26.03.11 05:46
А разве Pelzige Zunge это не "вяжет во рту" по-русски?
Тогда как будет по немецки "вяжет во рту" и "оскома / oскомина"?
Тогда как будет по немецки "вяжет во рту" и "оскома / oскомина"?
Морально разложившийся, избалованный и наглый!
NEW 29.03.11 13:16
in Antwort Гарпина Д 25.03.11 22:41
А знает кто-нибудь, почему оскомину именно набивают?
Не сочтите меня параноиком, но мне кажется, что кто-то постоянно читает то, что я здесь пишу.