Вход на сайт
название городов в разных языках ?
NEW 21.02.10 20:52
как то на давно на шпрахкурсах один учитель сказал, что названия городов должны произносится так как их называют аборигены, живущие в этих городах, то есть не париж, а париз к примеру, или ландан а не лондон
а почему тогда немцы говорят не москва, а москау ?
как то не сообразил я тогда задать такой вопрос
а почему тогда немцы говорят не москва, а москау ?
Tuning ist, mit dem Geld das wir nicht haben, Teile zu kaufen die wir nicht brauchen, um Leute zu beeindrucken die wir nicht kennen!
NEW 22.02.10 07:18
в ответ SMKira 22.02.10 05:46
Оно и понятно. Любое имя собственное имеет транскрипцию и звуковое произношение наиболее близкое
к тому языку, на котором о нем говорится. Зависит это от причин привычной артикуляции, языковых традиций и культуры.
Это не одним днем складывалось.
Для примера:
Елена (рус.) - Элен (англ.)- Элени (греч.)
Я поехала в Лимассол (рус.), Lemessos (греч.) - Limassol (англ.)
к тому языку, на котором о нем говорится. Зависит это от причин привычной артикуляции, языковых традиций и культуры.
Это не одним днем складывалось.
Для примера:
Елена (рус.) - Элен (англ.)- Элени (греч.)
Я поехала в Лимассол (рус.), Lemessos (греч.) - Limassol (англ.)
NEW 23.02.10 22:32
Угу, дурак решивший выпендриться.
Мог бы заодно спросить учителя, почему Finnland, a не Suomi, почему Japan, a не Nippon и т.д.
в ответ Кот Дивуар 22.02.10 12:37
В ответ на:
а почему тогда немцы говорят не москва, а москау ? как то не сообразил я тогда задать такой вопрос
а почему тогда немцы говорят не москва, а москау ? как то не сообразил я тогда задать такой вопрос
В ответ на:
Потому что тот учитель дурак и не понимает о чем говорит.
Потому что тот учитель дурак и не понимает о чем говорит.
Угу, дурак решивший выпендриться.
Мог бы заодно спросить учителя, почему Finnland, a не Suomi, почему Japan, a не Nippon и т.д.
NEW 24.02.10 09:43
в ответ Zetec 21.02.10 20:52
Ньюйорк не ньюйорк, Новый орлеан даже близко не Новый орлеан
И так далеко ходить не надо.Есть в таджикистане, где русские живут и сейчас, город Кургантюбе, все НО таджики называт его Кургонтэпа. И Душанбе многие русские именуют как ДушаМбе.. Знаю еще несколько таких городов
....
Во многих случаях это фонетика. Язык , гортань не выдают аборигенских звуков. Акцент в гипертрофированном виде.
И так далеко ходить не надо.Есть в таджикистане, где русские живут и сейчас, город Кургантюбе, все НО таджики называт его Кургонтэпа. И Душанбе многие русские именуют как ДушаМбе.. Знаю еще несколько таких городов
....
Во многих случаях это фонетика. Язык , гортань не выдают аборигенских звуков. Акцент в гипертрофированном виде.
NEW 25.02.10 10:23 
Есть названия, которые имеют несколько версий на разных языках. Это официальные версии. Примеров уйма - первым делом вспоминаются такие страны как Бельгия, Швейцария, Австрия, Швеция.
в ответ Zetec 21.02.10 20:52
В ответ на:
не париж, а париз к примеру
если уж по-аборигенски (французски), то "Пари". не париж, а париз к примеру
Есть названия, которые имеют несколько версий на разных языках. Это официальные версии. Примеров уйма - первым делом вспоминаются такие страны как Бельгия, Швейцария, Австрия, Швеция.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 26.02.10 00:42
в ответ Валидол 25.02.10 16:46









