Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Хочу все знать!

название городов в разных языках ?

1282  1 2 все
Zetec коренной житель21.02.10 20:52
Zetec
NEW 21.02.10 20:52 
как то на давно на шпрахкурсах один учитель сказал, что названия городов должны произносится так как их называют аборигены, живущие в этих городах, то есть не париж, а париз к примеру, или ландан а не лондон
а почему тогда немцы говорят не москва, а москау ? как то не сообразил я тогда задать такой вопрос
Tuning ist, mit dem Geld das wir nicht haben, Teile zu kaufen die wir nicht brauchen, um Leute zu beeindrucken die wir nicht kennen!
#1 
kisa-777 патриот21.02.10 21:01
kisa-777
NEW 21.02.10 21:01 
в ответ Zetec 21.02.10 20:52, Последний раз изменено 21.02.10 21:02 (kisa-777)
В ответ на:
а почему тогда немцы говорят не москва, а москау ?
--а разве это удивительно? они ж на шпрахкурсы не ходили
http://chng.it/fLDVftb7PY
#2 
fuedor2003 коренной житель21.02.10 21:20
fuedor2003
NEW 21.02.10 21:20 
в ответ Zetec 21.02.10 20:52, Последний раз изменено 21.02.10 21:20 (fuedor2003)
Лейпциг
с другой стороны
ЕкатеринЕНбург
#3 
Mari-lambada прохожий21.02.10 22:04
Mari-lambada
21.02.10 22:04 
в ответ Zetec 21.02.10 20:52
А Лъвов почему Лемберг называется?
#4 
SMKira Irina22.02.10 05:46
SMKira
NEW 22.02.10 05:46 
в ответ Zetec 21.02.10 20:52
А Нюрнберг англоязычные путеводители обзывают Нюремберг (Nuremberg).
#5 
  simbol1 старожил22.02.10 07:18
NEW 22.02.10 07:18 
в ответ SMKira 22.02.10 05:46
Оно и понятно. Любое имя собственное имеет транскрипцию и звуковое произношение наиболее близкое
к тому языку, на котором о нем говорится. Зависит это от причин привычной артикуляции, языковых традиций и культуры.
Это не одним днем складывалось.
Для примера:
Елена (рус.) - Элен (англ.)- Элени (греч.)
Я поехала в Лимассол (рус.), Lemessos (греч.) - Limassol (англ.)
#6 
Кот Дивуар коренной житель22.02.10 12:37
Кот Дивуар
NEW 22.02.10 12:37 
в ответ Zetec 21.02.10 20:52
В ответ на:
а почему тогда немцы говорят не москва, а москау ?

Потому что тот учитель дурак и не понимает о чем говорит.
#7 
  Tokia свой человек23.02.10 18:17
Tokia
NEW 23.02.10 18:17 
в ответ simbol1 22.02.10 07:18
Пекин - Beijing ????
#8 
  desertcid гость23.02.10 22:32
NEW 23.02.10 22:32 
в ответ Кот Дивуар 22.02.10 12:37
В ответ на:
а почему тогда немцы говорят не москва, а москау ? как то не сообразил я тогда задать такой вопрос

В ответ на:
Потому что тот учитель дурак и не понимает о чем говорит.

Угу, дурак решивший выпендриться.
Мог бы заодно спросить учителя, почему Finnland, a не Suomi, почему Japan, a не Nippon и т.д.
#9 
Кот Дивуар коренной житель24.02.10 00:24
Кот Дивуар
NEW 24.02.10 00:24 
в ответ desertcid 23.02.10 22:32
Не Nippon, а 日本
#10 
  desertcid посетитель24.02.10 08:53
NEW 24.02.10 08:53 
в ответ Кот Дивуар 24.02.10 00:24
разве не так: 日本国?)
#11 
Валидол знакомое лицо24.02.10 09:43
NEW 24.02.10 09:43 
в ответ Zetec 21.02.10 20:52
Ньюйорк не ньюйорк, Новый орлеан даже близко не Новый орлеан
И так далеко ходить не надо.Есть в таджикистане, где русские живут и сейчас, город Кургантюбе, все НО таджики называт его Кургонтэпа. И Душанбе многие русские именуют как ДушаМбе.. Знаю еще несколько таких городов
....
Во многих случаях это фонетика. Язык , гортань не выдают аборигенских звуков. Акцент в гипертрофированном виде.
#12 
  Tokia свой человек25.02.10 09:44
Tokia
NEW 25.02.10 09:44 
в ответ Tokia 23.02.10 18:17, Последний раз изменено 25.02.10 09:46 (Tokia)
я жуву в интересном месте по названиям государств которые рядом
gudija- белорусия
lenkija - польша
мне не мешает названия
#13 
kunak Инна25.02.10 10:23
kunak
NEW 25.02.10 10:23 
в ответ Zetec 21.02.10 20:52
В ответ на:
не париж, а париз к примеру
если уж по-аборигенски (французски), то "Пари".
Есть названия, которые имеют несколько версий на разных языках. Это официальные версии. Примеров уйма - первым делом вспоминаются такие страны как Бельгия, Швейцария, Австрия, Швеция.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#14 
  digital.pilot патриот25.02.10 10:54
digital.pilot
NEW 25.02.10 10:54 
в ответ Валидол 24.02.10 09:43
В ответ на:
И Душанбе многие русские именуют как ДушаМбе

думаю, это от безграмотности. Слава богу, не сталкивался.
#15 
  desertcid посетитель25.02.10 11:26
NEW 25.02.10 11:26 
в ответ kunak 25.02.10 10:23
Германия - один из лучших примеров, одна из стран с наибольшим количеством вариантов названия.
#16 
Alex Kazak коренной житель25.02.10 12:48
Alex Kazak
NEW 25.02.10 12:48 
в ответ Tokia 25.02.10 09:44
В ответ на:
gudija- белорусия
lenkija - польша
мне не мешает названия
Тебе не мешает потому, что зовут тебя Токиа(я)
#17 
Валидол знакомое лицо25.02.10 16:46
NEW 25.02.10 16:46 
в ответ digital.pilot 25.02.10 10:54
>>Слава богу, не сталкивался.
Гугл: Душамбе
#18 
brodaga коренной житель25.02.10 21:24
brodaga
NEW 25.02.10 21:24 
в ответ Валидол 25.02.10 16:46
Даже в гугле не знают как правильно.
#19 
Kelly2003 from russia with love26.02.10 00:42
Kelly2003
NEW 26.02.10 00:42 
в ответ Валидол 25.02.10 16:46
а может душанбе было неправил;ьно?
Кино, Вино и Домино Кино, Вино и Домино
#20 
1 2 все