Login
Istambul Или Стамбул?
NEW 10.09.09 17:18
Я так понимаю это один и тот же город. Но почему по русски Стамбул, а по немецки Истамбул???
NEW 10.09.09 17:36
in Antwort tanja40 10.09.09 17:18
NEW 10.09.09 18:42
in Antwort tanja40 10.09.09 17:18
да таких примеров завались...Афины- Атен; Ганновер-Ханновер; Москва-Москау итд. итп.
Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
NEW 10.09.09 18:48
in Antwort tanja40 10.09.09 17:18
в каждом языке по своему произноситься. Немцы Москву как называют? Правильно - Москау.
Не стоит принимать доброту за слабость, грубость за силу, а подлость за умение жить.
NEW 10.09.09 19:27
in Antwort otto diesel 10.09.09 18:48
да, ну ладно, спасибо. Вы все меня успокоили.
NEW 10.09.09 19:32
in Antwort otto diesel 10.09.09 18:48
Русские тоже не лучше - Мангейм, Гейдельберг, Эйнштейн.. Но вот "Рамштейн" почему-то никто не говорит))
Что ещё интересно: во время грузино-асетинского конфликта заметила, что русские СМИ столицу Грузии называют Тбилиси, немецкие же почти исключительно Тифлис. Вот почему?
Что ещё интересно: во время грузино-асетинского конфликта заметила, что русские СМИ столицу Грузии называют Тбилиси, немецкие же почти исключительно Тифлис. Вот почему?
NEW 10.09.09 19:56
in Antwort Scherbe 10.09.09 19:32
Для рускоязычного населения Тбилиси, а для остальных -Тифлис.... так же как с Istambul'ом
Русские говорят Германия, немцы- Дойчланд, а для остальных Germany (жермани )
Русские говорят Германия, немцы- Дойчланд, а для остальных Germany (жермани )
Что нас не убьёт- то сделает сильнее!
NEW 10.09.09 20:05
in Antwort Scherbe 10.09.09 19:32
Тифлисъ это старое название Тбилисси:)
Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
NEW 10.09.09 20:06
in Antwort Lenka_M 10.09.09 19:56
по моему вы ошибаетесь, вот что написанно в вики: До 1936 года по-русски город именовался Тифлис, а по-грузински ≈ Тпилиси (груз. ტფილისი) ≈ старогрузинское название. Своё название он получил из-за тёплых серных источников (в переводе с грузинского ╚тбили╩ (уст. ╚тпили╩) значит ╚тёплый╩).
Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
NEW 10.09.09 20:08
А про этих слышали?
Tyskland
Duitsland
Almania
Saksamaa
Allemange
Німеччина
Németország
in Antwort Lenka_M 10.09.09 19:56
В ответ на:
Русские говорят Германия, немцы- Дойчланд, а для остальных Germany
Русские говорят Германия, немцы- Дойчланд, а для остальных Germany
А про этих слышали?
Tyskland
Duitsland
Almania
Saksamaa
Allemange
Німеччина
Németország
NEW 10.09.09 20:30
in Antwort Светлана31 10.09.09 20:05
Я знаю. Меня удивило, что здесь оно актуально.
В России всегда (на моей памяти) называли Тбилиси, в советском атласе - тоже (там даже с двумя "с"). Почему же здесь оно не прижилось?
В России всегда (на моей памяти) называли Тбилиси, в советском атласе - тоже (там даже с двумя "с"). Почему же здесь оно не прижилось?
10.09.09 20:48
in Antwort tanja40 10.09.09 17:18, Zuletzt geändert 10.09.09 20:53 (kisa-777)
NEW 10.09.09 20:54
in Antwort kisa-777 10.09.09 20:48
А ещё раньше, Царьградом и был центром христианства. Да и Византия, это тоже оттуда.
NEW 10.09.09 20:55
in Antwort Scherbe 10.09.09 20:30
NEW 10.09.09 20:59
in Antwort digital.pilot 10.09.09 20:55
NEW 10.09.09 21:31
in Antwort Светлана31 10.09.09 20:06
у Scherbe был вопрос:
мой ответ:
Почему и когда менялись названия с Тифлиса на Тбилиси - вопроса не было.
В чем же я ошиблась? надо было указать, что не для рускоговорящего , а для всего бСССР ?
В ответ на:
русские СМИ столицу Грузии называют Тбилиси, немецкие же почти исключительно Тифлис. Вот почему?
русские СМИ столицу Грузии называют Тбилиси, немецкие же почти исключительно Тифлис. Вот почему?
мой ответ:
В ответ на:
Для рускоязычного населения Тбилиси, а для остальных -Тифлис
Для рускоязычного населения Тбилиси, а для остальных -Тифлис
Почему и когда менялись названия с Тифлиса на Тбилиси - вопроса не было.
В чем же я ошиблась? надо было указать, что не для рускоговорящего , а для всего бСССР ?
Что нас не убьёт- то сделает сильнее!
NEW 10.09.09 22:14
Это вряд ли. Царьградом называли Константинополь в древней Руси, не существовавшей во время создания Константином новой столицы на территории греческой колонии Византии.
Кстати официально переименован Ататюрком в Стамбул только в 1930-ом году.
in Antwort .Аферист 10.09.09 20:54, Zuletzt geändert 10.09.09 22:18 (desertcid)
В ответ на:
А ещё раньше, Царьградом и был центром христианства. Да и Византия, это тоже оттуда.
А ещё раньше, Царьградом и был центром христианства. Да и Византия, это тоже оттуда.
Это вряд ли. Царьградом называли Константинополь в древней Руси, не существовавшей во время создания Константином новой столицы на территории греческой колонии Византии.
Кстати официально переименован Ататюрком в Стамбул только в 1930-ом году.
NEW 10.09.09 23:04
-
Ага! И еще Людвигсгавен...
Тоже хотел этот пример привести... Лейпциг забыли. (Там Бангоф огромный и Кауфгоф недалеко
)
in Antwort Scherbe 10.09.09 19:32
В ответ на:
Русские тоже не лучше - Мангейм, Гейдельберг,
Русские тоже не лучше - Мангейм, Гейдельберг,
-
Тоже хотел этот пример привести... Лейпциг забыли. (Там Бангоф огромный и Кауфгоф недалеко






