Вход на сайт
нету & ихняя
23.07.08 23:39
меня всегда учили "нет такого слова нету", так же как и "ихняя/ихнее" - правильно "их"
Слов таких нет, однако очень часто приходится их слышать... раздражает (( а эти "ивоная и иёная" вообще убивает.
Так есть они всё-таки или нет? :/
Слов таких нет, однако очень часто приходится их слышать... раздражает (( а эти "ивоная и иёная" вообще убивает.
Так есть они всё-таки или нет? :/
NEW 24.07.08 00:18
в ответ Lavanda... 23.07.08 23:39
- Видишь суслика?
- Нет.
- И я не вижу, а он ЕСТЬ!
Слова используемые в разговорной и простонародной речи.
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%ED%E5%F2%F3&all=x
http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&gorb=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=...
- Нет.
- И я не вижу, а он ЕСТЬ!
Слова используемые в разговорной и простонародной речи.
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%ED%E5%F2%F3&all=x
http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&gorb=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=...
NEW 24.07.08 17:54
есть ети слова , но грамматически неправильные, отражают низкии образоательныи уровен или просто желание похохмит
в ответ Lavanda... 23.07.08 23:39
В ответ на:
Так есть они всё-таки или нет?
Так есть они всё-таки или нет?
есть ети слова , но грамматически неправильные, отражают низкии образоательныи уровен или просто желание похохмит
Кино, Вино и Домино
Кино, Вино и Домино

NEW 24.07.08 18:01
в ответ Lavanda... 23.07.08 23:39
евоные и еёные - это конечно ахтунг
а вот НЕТУ - хоть и неправильно, думаю пошло от того, что в некторых случаях, когда после слова НЕТ стоит слово, которое начинается с согласной или даже с двух, не совсем удобно произносить.
это конечно только мое ИМХО, но по-моему сказать быстро "нету ничего" проще, чем "нет ничего".
а вот НЕТУ - хоть и неправильно, думаю пошло от того, что в некторых случаях, когда после слова НЕТ стоит слово, которое начинается с согласной или даже с двух, не совсем удобно произносить.
это конечно только мое ИМХО, но по-моему сказать быстро "нету ничего" проще, чем "нет ничего".
NEW 24.07.08 19:14
согласна, убивает, если только человек не цитирует "ейной мордой прямо в харю тычет"
в ответ Lavanda... 23.07.08 23:39
В ответ на:
( а эти "ивоная и иёная" вообще убивает.
( а эти "ивоная и иёная" вообще убивает.
согласна, убивает, если только человек не цитирует "ейной мордой прямо в харю тычет"

Спорить с дураком - всё равно, что играть в шахматы с голубем. Он раскидает фигуры, нагадит на доску и улетит всем рассказывать, как он тебя уделал.
NEW 24.07.08 21:00
вот вам русская классика, тут и нету и ихняя с евошней
http://www.ostrovok.de/old/classics/zoshchenko/

http://www.ostrovok.de/old/classics/zoshchenko/
NEW 24.07.08 21:30
Стоят двое, ночью, разговаривют..
- Смотри сколько звездов на небе
- Tы, дурак, ты русского языка нифига не знаешь.... не звездов, а звездей!!!
- Да ты че? Я и словов то таких не знаю
..........
Как мама, папа да дедушка с бабушкой научили, так и разговариваем
. И мало ли что кому-то не нравится...
http://video.google.de/videoplay?docid=5551693627411468867
- Смотри сколько звездов на небе
- Tы, дурак, ты русского языка нифига не знаешь.... не звездов, а звездей!!!
- Да ты че? Я и словов то таких не знаю
..........
Как мама, папа да дедушка с бабушкой научили, так и разговариваем

http://video.google.de/videoplay?docid=5551693627411468867
NEW 24.07.08 23:51
туды, сюды знаю, а кложит, ето типа положит что-ли? класт и ложит смешали
в ответ deniskiev 24.07.08 19:05
В ответ на:
ТУДОЙ, СЮДОЙ, КЛОЖИТЬ
ТУДОЙ, СЮДОЙ, КЛОЖИТЬ
туды, сюды знаю, а кложит, ето типа положит что-ли? класт и ложит смешали

Кино, Вино и Домино
Кино, Вино и Домино

NEW 25.07.08 16:33
Дык оне ж сами не знають, чаво пишуть. Сказано им, шо таких слов нету, а оне ихними головами никак запомнить не могуть. Никакой управы нету на ихние безобразия!
в ответ Lavanda... 23.07.08 23:39
В ответ на:
меня всегда учили "нет такого слова нету", так же как и "ихняя/ихнее" - правильно "их"
Слов таких нет, однако очень часто приходится их слышать... раздражает (( а эти "ивоная и иёная" вообще убивает.
Так есть они всё-таки или нет? :/
меня всегда учили "нет такого слова нету", так же как и "ихняя/ихнее" - правильно "их"
Слов таких нет, однако очень часто приходится их слышать... раздражает (( а эти "ивоная и иёная" вообще убивает.
Так есть они всё-таки или нет? :/
Дык оне ж сами не знають, чаво пишуть. Сказано им, шо таких слов нету, а оне ихними головами никак запомнить не могуть. Никакой управы нету на ихние безобразия!
NEW 25.07.08 19:13
Напрасно.
www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%F1%EA%EB%E8%E7%EA%E8%E9&all=x&lop=x&efr...
Даже Пушкин употреблял:
http://ushdict.narod.ru/208/w62520.htm
в ответ blumenkind 25.07.08 17:08
В ответ на:
а меня склизко убило
а меня склизко убило
Напрасно.

www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%F1%EA%EB%E8%E7%EA%E8%E9&all=x&lop=x&efr...
Даже Пушкин употреблял:
http://ushdict.narod.ru/208/w62520.htm
NEW 26.07.08 11:16
в ответ golma1 26.07.08 08:17
ну я так поняла по смыслу, что если человек не может вспомнить вовремя подходящий глагол, например, я прицепил то-то туда-то, он говорит вместо "прицепил" приэтовал.
короче, универсальное слово такое.

короче, универсальное слово такое.
Сорок тысяч лет в гостях у сказки звёзды подарили мне на счастье силу океана, сердце мертвеца (с)
NEW 26.07.08 11:50
Я в таких случаях всегда переспрашиваю: "Чьевонная?!."
Два типа реакции- или обижаются (типа - не умничай), или начинают объяснять...
В ответ на:
а эти "ивоная и иёная" вообще убивает.
а эти "ивоная и иёная" вообще убивает.
Я в таких случаях всегда переспрашиваю: "Чьевонная?!."

Два типа реакции- или обижаются (типа - не умничай), или начинают объяснять...
Жить надо так, чтобы тебя помнили и сволочи.Зачем предаваться греху уныния, когда есть другие грехи?
NEW 26.07.08 16:53
сибирские наречия тоже 
старые бабушки и дедушки сибиряки говорили шкап (шкаф), гумага (бумага), лЫва (лужа), катушка (ледяная горка),
куфайка (ватник)..........
тоже от сибиряков слышала - сарайка (Abstellraum), сасиськи (сосиски) маинес (майонез), побройся! (просьба к мужу, чтобы он побрилася),
кола тебя (около тебя)....
сложносочиненные предложения старые сибиряки не любят: подлежащие и сказуемое - самая удобная форма повествования

старые бабушки и дедушки сибиряки говорили шкап (шкаф), гумага (бумага), лЫва (лужа), катушка (ледяная горка),
куфайка (ватник)..........
тоже от сибиряков слышала - сарайка (Abstellraum), сасиськи (сосиски) маинес (майонез), побройся! (просьба к мужу, чтобы он побрилася),
кола тебя (около тебя)....
сложносочиненные предложения старые сибиряки не любят: подлежащие и сказуемое - самая удобная форма повествования

NEW 26.07.08 18:54
в ответ insh'allah 26.07.08 16:56
"Пасочками" у нас назывались формы для фигурок из песка. Так и говорили "поиграть в пасочки". 
В общем-то, довольно распространённое выражение, как выяснилось:
http://cn.com.ua/N413/leasure/fest/fest.html
www.google.de/search?hl=de&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Ade%3Aoffici...

В общем-то, довольно распространённое выражение, как выяснилось:
http://cn.com.ua/N413/leasure/fest/fest.html
www.google.de/search?hl=de&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Ade%3Aoffici...
NEW 26.07.08 23:02
н.п
радует, что и вас эти перлы радуют...
yabs
согласна, что иногда нетУ звучит лучше и понятнее, но когда это "нету" где надо и не надо... раздражает
кто-то писал, что как учили, так и говорят. ОК. Признаюсь честно, я тоже раньше, как и многие говорила "плОтят/уплОчено", вместо "плАтят/уплАчено", но после 1-2 замечаний во мне это засело железно... или знаменитое "звОнит", вместо "звонИт". Но после нескольких замечаний такие ошибки надо просто косить нафиг... Не трудно ведь.

радует, что и вас эти перлы радуют...

согласна, что иногда нетУ звучит лучше и понятнее, но когда это "нету" где надо и не надо... раздражает
кто-то писал, что как учили, так и говорят. ОК. Признаюсь честно, я тоже раньше, как и многие говорила "плОтят/уплОчено", вместо "плАтят/уплАчено", но после 1-2 замечаний во мне это засело железно... или знаменитое "звОнит", вместо "звонИт". Но после нескольких замечаний такие ошибки надо просто косить нафиг... Не трудно ведь.


NEW 27.07.08 01:25
ето брежнев ввел, сасиськи сраные обозначали социалистические страны
в ответ lippezkaja 26.07.08 16:53
В ответ на:
сасиськи
сасиськи
ето брежнев ввел, сасиськи сраные обозначали социалистические страны

Кино, Вино и Домино
Кино, Вино и Домино

NEW 27.07.08 09:08
шо цэ такэ? мне нравицца:) а я люблю глагол - поклай! тоже клево звучит:)
потрусить - это типа ковер потрусить? быльце...сложно догадаться о значении... а сапка? это типа тяпка?
Даешь просвещение в массы!
В ответ на:
тремпель
тремпель
шо цэ такэ? мне нравицца:) а я люблю глагол - поклай! тоже клево звучит:)
потрусить - это типа ковер потрусить? быльце...сложно догадаться о значении... а сапка? это типа тяпка?

Мы еще обрастем нежилыми стенками в стылом ветру, но нынче-то поутру всё, что мы нажили общего - это терпкая черная теплота меж сплетенных рук.
NEW 27.07.08 10:23
я даже вспомнил аналог:
например предлоги "об" и "обо"
не скажешь ведь "об мне", потому что сложнопроизносимо, так и НЕТУ употребляют.
в ответ Lavanda... 26.07.08 23:02
В ответ на:
согласна, что иногда нетУ звучит лучше и понятнее, но когда это "нету" где надо и не надо... раздражает
согласна, что иногда нетУ звучит лучше и понятнее, но когда это "нету" где надо и не надо... раздражает
я даже вспомнил аналог:
например предлоги "об" и "обо"
не скажешь ведь "об мне", потому что сложнопроизносимо, так и НЕТУ употребляют.
NEW 27.07.08 12:36
Не более распространенное, чем "ихний" и Со.
В любом случае, это региональное слово, если не суржик.
Или "мы тут не в песочек играем"
То, что так говорят, имхо, ничего страшного, а вот то, что так в газетах пишут (я имею в виду приведенные Вами ссылки), всё же не есть хорошо.
в ответ golma1 27.07.08 09:12
В ответ на:
Ну, Вы же видели, что и "пасочки" довольно распространённое выражение.
Ну, Вы же видели, что и "пасочки" довольно распространённое выражение.
Не более распространенное, чем "ихний" и Со.

В любом случае, это региональное слово, если не суржик.
В ответ на:
Кстати говоря, зачастую употреблялось в переносном смысле: "Мы тут не в пасочки играем" = "Мы тут серьёзным делом занимаемся".
Кстати говоря, зачастую употреблялось в переносном смысле: "Мы тут не в пасочки играем" = "Мы тут серьёзным делом занимаемся".
Или "мы тут не в песочек играем"
То, что так говорят, имхо, ничего страшного, а вот то, что так в газетах пишут (я имею в виду приведенные Вами ссылки), всё же не есть хорошо.
"Считать, что раки любят пиво, жестоко и несправедливо."
NEW 27.07.08 21:21
Посмотри в гугле :)
http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D1%8C
В ответ на:
шо цэ такэ? мне нравицца:)
шо цэ такэ? мне нравицца:)
Посмотри в гугле :)
http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D1%8C
NEW 28.07.08 09:04
в ответ дактиль 27.07.08 21:21
ду вод, вместо общения - в гуглю!

хотя полезность сего посыла нельзя не признать - мой словарный запас расширился - теперь буду говорить только распялка!


хотя полезность сего посыла нельзя не признать - мой словарный запас расширился - теперь буду говорить только распялка!

Мы еще обрастем нежилыми стенками в стылом ветру, но нынче-то поутру всё, что мы нажили общего - это терпкая черная теплота меж сплетенных рук.
NEW 28.07.08 14:20
в ответ golma1 27.07.08 09:12
а мне кажется, что куличики-это такие сладкие пироги-овальные, а вот пасочки-это от слова пасха-творожная масса в форме трапеции, так ведь в России делают на праздник саму эту пасху? еще хозяйки творог сладкий прямо среди таких дощечек укладывают,для придания формы.
NEW 28.07.08 20:37
Мы тоже в детстве в пасочки играли, а про куличики я даже в кулинарном смысле в детстве не слышала, так как
пекли мы тоже пасхи, а не куличи.
А мне вот такой перл вспоминается: когда вместо слова "опять" или "снова" употребляют словечко "обратно".
- Вчера я обратно на работу проспал!
- Я ему 100 раз говорил, что я с ним не пойду, но он сегодня обратно меня позвал!
пекли мы тоже пасхи, а не куличи.
А мне вот такой перл вспоминается: когда вместо слова "опять" или "снова" употребляют словечко "обратно".
- Вчера я обратно на работу проспал!
- Я ему 100 раз говорил, что я с ним не пойду, но он сегодня обратно меня позвал!
Erlebnissuchmaschine www.wonderzeit.de
NEW 30.07.08 23:33
NEW 31.07.08 22:00
в ответ kopesch 31.07.08 21:46
ха, куплЯть 
вспомнила вот ещё из недавно услышанного : " а я говорю ему ЕХАЙ ", " ЕХАЙ туда,,,,"
единнственный человек, которого могу "простить", это - моя бабушка, которая вместо "жаловаться" всю свою сознательную жизнь говорит "жалиться"
, т.е. "он жалится", а не "жалуется"

вспомнила вот ещё из недавно услышанного : " а я говорю ему ЕХАЙ ", " ЕХАЙ туда,,,,"

единнственный человек, которого могу "простить", это - моя бабушка, которая вместо "жаловаться" всю свою сознательную жизнь говорит "жалиться"


NEW 01.08.08 09:23
Это большинство выходцев из Украины так говорят.
В Киеве, например, это никому не режет слух. 
Но я постепенно научилась. Хотя нет-нет, да и прорвётся - "я за тобой скучаю".
в ответ yabs 31.07.08 20:40
В ответ на:
а мне не очень нравится, когда говорят "скучать за кем-то" вместо "скучать по кому-то"
а мне не очень нравится, когда говорят "скучать за кем-то" вместо "скучать по кому-то"
Это большинство выходцев из Украины так говорят.


Но я постепенно научилась. Хотя нет-нет, да и прорвётся - "я за тобой скучаю".

NEW 01.08.08 10:57
"Ехай прямо" - в каком-то фильме с Муравьёвой циганка так таксисту говорила....
"Куплять" я слышал в Польше от украицев, но не понял, по-украински они говорили или по-польски.
"Купляй, пани" - что-то в этом роде...
в ответ Dina-Aladina 31.07.08 22:00
In Antwort auf:
вспомнила вот ещё из недавно услышанного : " а я говорю ему ЕХАЙ ", " ЕХАЙ туда,,,,"
вспомнила вот ещё из недавно услышанного : " а я говорю ему ЕХАЙ ", " ЕХАЙ туда,,,,"
"Ехай прямо" - в каком-то фильме с Муравьёвой циганка так таксисту говорила....
"Куплять" я слышал в Польше от украицев, но не понял, по-украински они говорили или по-польски.
"Купляй, пани" - что-то в этом роде...
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
NEW 01.08.08 13:20
в ответ Lavanda... 23.07.08 23:39
Волосы у меня дыбом встали, когда я вообщения из этого "топика" прочла! 


Дискутируя на тему использования или соответственно неиспользования простонародных выражений, многие из Вас не в состоянии написать одно простое предложение без единой орфографической или пунктуационной ошибки.
Люди, пишущие подобные слова как "ахтунг", "имхо" и т.д., сами для начала должны полистать в справочниках по правописанию и лексике русского языка прежде чем начинать советы другим давать!
Насчет ИХНИЙ/ИХНЯЯ/ИХНЕЕ скажу, что в высоком русском эти слова не существуют, по крайней мере я это моей маме минимально один раз в день говорю :). В тоже время, читая Булгакова, коего я наравне с Пушкиным и Войновичем богом русского языка считаю, натыкаешься постоянно именно на ихний/ихняя, из чего я сделала заключение, что слова эти просто устарели и официально больше не входят в лексику языка. Но я не филолог, то просто мои размышления... :))



Дискутируя на тему использования или соответственно неиспользования простонародных выражений, многие из Вас не в состоянии написать одно простое предложение без единой орфографической или пунктуационной ошибки.
Люди, пишущие подобные слова как "ахтунг", "имхо" и т.д., сами для начала должны полистать в справочниках по правописанию и лексике русского языка прежде чем начинать советы другим давать!
Насчет ИХНИЙ/ИХНЯЯ/ИХНЕЕ скажу, что в высоком русском эти слова не существуют, по крайней мере я это моей маме минимально один раз в день говорю :). В тоже время, читая Булгакова, коего я наравне с Пушкиным и Войновичем богом русского языка считаю, натыкаешься постоянно именно на ихний/ихняя, из чего я сделала заключение, что слова эти просто устарели и официально больше не входят в лексику языка. Но я не филолог, то просто мои размышления... :))
NEW 01.08.08 13:38
Люди, пишущие подобные слова как "ахтунг", "имхо" и т.д., сами для начала должны полистать в справочниках по правописанию и лексике русского языка прежде чем начинать советы другим давать!
А энта не по-русски, а по-немецки. Глагол-то чегой-то у Вас в придаточном предложении в самый конец убежал.
в высоком русском
Эт шо за зверь?
А энта не по-русски, а по-немецки. Глагол-то чегой-то у Вас в придаточном предложении в самый конец убежал.

в высоком русском
Эт шо за зверь?
NEW 01.08.08 13:49
в ответ fuedor2003 01.08.08 13:38
Постановка слов в предложинии в русском языке до определенного уровня свободна. Моим глаголом на последнем месте я оный уровень пока не достигла. Вот!
То, что "ахтунг", а превильнее Achtung, немецкое слово мне понятно. Мне только не понятно, почему его (и много другие слова) на этом форуме русскими буквами пишут и даже кавычки вокруг не ставят.
У меня такое впечатление, что в частности в русском обществе в Германии Великий и Могучий становится ВЕЛИКИМ И МОГУЧИМ... уродом.
То, что "ахтунг", а превильнее Achtung, немецкое слово мне понятно. Мне только не понятно, почему его (и много другие слова) на этом форуме русскими буквами пишут и даже кавычки вокруг не ставят.
У меня такое впечатление, что в частности в русском обществе в Германии Великий и Могучий становится ВЕЛИКИМ И МОГУЧИМ... уродом.
NEW 01.08.08 14:08
Беглым взглядом обнаружила 3 ошибки.
Не рановато ли Вам делать замечания другим?
в ответ whiteworld 01.08.08 13:20
В ответ на:
Волосы у меня дыбом встали, когда я вообщения из этого "топика" прочла!
Дискутируя на тему использования или соответственно неиспользования простонародных выражений, многие из Вас не в состоянии написать одно простое предложение без единой орфографической или пунктуационной ошибки.
Люди, пишущие подобные слова как "ахтунг", "имхо" и т.д., сами для начала должны полистать в справочниках по правописанию и лексике русского языка прежде чем начинать советы другим давать!
Насчет ИХНИЙ/ИХНЯЯ/ИХНЕЕ скажу, что в высоком русском эти слова не существуют, по крайней мере я это моей маме минимально один раз в день говорю :). В тоже время, читая Булгакова, коего я наравне с Пушкиным и Войновичем богом русского языка считаю, натыкаешься постоянно именно на ихний/ихняя, из чего я сделала заключение, что слова эти просто устарели и официально больше не входят в лексику языка. Но я не филолог, то просто мои размышления... :))
Волосы у меня дыбом встали, когда я вообщения из этого "топика" прочла!
Дискутируя на тему использования или соответственно неиспользования простонародных выражений, многие из Вас не в состоянии написать одно простое предложение без единой орфографической или пунктуационной ошибки.
Люди, пишущие подобные слова как "ахтунг", "имхо" и т.д., сами для начала должны полистать в справочниках по правописанию и лексике русского языка прежде чем начинать советы другим давать!
Насчет ИХНИЙ/ИХНЯЯ/ИХНЕЕ скажу, что в высоком русском эти слова не существуют, по крайней мере я это моей маме минимально один раз в день говорю :). В тоже время, читая Булгакова, коего я наравне с Пушкиным и Войновичем богом русского языка считаю, натыкаешься постоянно именно на ихний/ихняя, из чего я сделала заключение, что слова эти просто устарели и официально больше не входят в лексику языка. Но я не филолог, то просто мои размышления... :))
Беглым взглядом обнаружила 3 ошибки.

NEW 01.08.08 17:46
в ответ fuedor2003 01.08.08 16:29
Спасибо, что поправили, теперь буду знать! :)
Всем остальным:
Форма самозащиты "А ты, а ты на себя посмотри!" не действует на оппонента убедительно. Рада была бы, если бы Вы мне мои ошибки указали бы, как это сделал Фёдор, а не сообщали просто так, что я тоже не святая (это мне и без того известно :)).
Всем остальным:
Форма самозащиты "А ты, а ты на себя посмотри!" не действует на оппонента убедительно. Рада была бы, если бы Вы мне мои ошибки указали бы, как это сделал Фёдор, а не сообщали просто так, что я тоже не святая (это мне и без того известно :)).
NEW 01.08.08 19:17
если вы не понимаете значения этих слов, то вы бы спросили просто, а не грязью сразу
и самой вам слово "топик" употреблять нисколько не стыдно? Ах да, вы же его в кавычки заключили, спроса с вас нет.
в ответ whiteworld 01.08.08 13:49
В ответ на:
То, что "ахтунг", а превильнее Achtung, немецкое слово мне понятно. Мне только не понятно, почему его (и много другие слова) на этом форуме русскими буквами пишут и даже кавычки вокруг не ставят.
То, что "ахтунг", а превильнее Achtung, немецкое слово мне понятно. Мне только не понятно, почему его (и много другие слова) на этом форуме русскими буквами пишут и даже кавычки вокруг не ставят.
если вы не понимаете значения этих слов, то вы бы спросили просто, а не грязью сразу
и самой вам слово "топик" употреблять нисколько не стыдно? Ах да, вы же его в кавычки заключили, спроса с вас нет.
NEW 01.08.08 19:33
Это слово вроде и русском вполне допустимо.
http://www.knews.ru/allnews/996147/
www.1tv.ru/owa/win/ort5_peredach.peredach?p_shed_name_id=5716&p_alphabet_...
в ответ yabs 01.08.08 19:20
В ответ на:
я этим словом внутренне переводу einkaufen - по-моему точнее не перевести, или?
я этим словом внутренне переводу einkaufen - по-моему точнее не перевести, или?
Это слово вроде и русском вполне допустимо.
http://www.knews.ru/allnews/996147/
www.1tv.ru/owa/win/ort5_peredach.peredach?p_shed_name_id=5716&p_alphabet_...
NEW 01.08.08 23:56
агась...
а чавось делат человече с айнкауфсвагеном в супермаркете?
може просто позырить тудыть ездиит?
или "отовариваться" звучит лудшее?
или на языке русских классиков:
"а не соблаговолить ли нам сегодня после полудни проехаться к универсальному магазину,
чтобы сделать некоторые приобретенья по части мануфактуры,
съестного, спиртного и там же испить кофею у макдональдыча?
в ответ yabs 01.08.08 19:20
В ответ на:
einkaufen - по-моему точнее не перевести, или?
einkaufen - по-моему точнее не перевести, или?
агась...

може просто позырить тудыть ездиит?
или "отовариваться" звучит лудшее?
или на языке русских классиков:
"а не соблаговолить ли нам сегодня после полудни проехаться к универсальному магазину,
чтобы сделать некоторые приобретенья по части мануфактуры,
съестного, спиртного и там же испить кофею у макдональдыча?
NEW 02.08.08 08:35
Иду по магазину, никого не трогаю, ругательных слов(типа: закупаюсь, нету, ихние, Кауфлянд, пелемени) не произношу, складываю аккуратно "фруктовых карликов", мясной салат, шоколадное масло и лимонад с ледяным чаем в тележку, а мне вдруг говорят "Ты чё тоже русачка?"
в ответ lippezkaja 01.08.08 23:56
В ответ на:
а чавось делат человече с айнкауфсвагеном в супермаркете?
а чавось делат человече с айнкауфсвагеном в супермаркете?
Иду по магазину, никого не трогаю, ругательных слов(типа: закупаюсь, нету, ихние, Кауфлянд, пелемени) не произношу, складываю аккуратно "фруктовых карликов", мясной салат, шоколадное масло и лимонад с ледяным чаем в тележку, а мне вдруг говорят "Ты чё тоже русачка?"
NEW 02.08.08 09:16
ужос - та какой!
не знаю теперь, как жить-то дальше?
может ник теперь удалить, пока насильно с форума за неграмотность не удалили?
в ответ whiteworld 01.08.08 13:20
В ответ на:
многие из Вас не в состоянии написать одно простое предложение без единой орфографической или пунктуационной ошибки.
многие из Вас не в состоянии написать одно простое предложение без единой орфографической или пунктуационной ошибки.
ужос - та какой!

может ник теперь удалить, пока насильно с форума за неграмотность не удалили?
NEW 02.08.08 09:58
в ответ lippezkaja 01.08.08 23:56
"Отовариться" - это когда по талончикам. Мы их тоже всегда раньше при коммунистическом строе отоваривали. Ну если здесь с купончиками, всякими-разными пэйбяками - то тогда тоже - "отовариться на пункты"

Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
NEW 02.08.08 15:01
ну раз говорят, что где-то есть, а потом завезли и сюда...
что меня вообще убивало (слава Богу в Германии такого не слышала ЕЩЕ)
четверьг , творогь и тому подобное...(сверЬху) и т.д.
ну, это уже с др. стороны... от тех "кто в шляпе и очках"...
В ответ на:
меня всегда учили "нет такого слова нету", так же как и "ихняя/ихнее" - правильно "их"
Слов таких нет, однако очень часто приходится их слышать... раздражает (( а эти "ивоная и иёная" вообще убивает.
Так есть они всё-таки или нет? :/
меня всегда учили "нет такого слова нету", так же как и "ихняя/ихнее" - правильно "их"
Слов таких нет, однако очень часто приходится их слышать... раздражает (( а эти "ивоная и иёная" вообще убивает.
Так есть они всё-таки или нет? :/
ну раз говорят, что где-то есть, а потом завезли и сюда...
что меня вообще убивало (слава Богу в Германии такого не слышала ЕЩЕ)
четверьг , творогь и тому подобное...(сверЬху) и т.д.
ну, это уже с др. стороны... от тех "кто в шляпе и очках"...
GB
NEW 02.08.08 17:09
в ответ SobakaNaSene 02.08.08 09:58
хорошо, отоваривались по талонам для простых граждан, талонам спецпайка для непростых, чекам внешпосылторга для избранных, бонам - для служивых за пределами родины..
а зачем в магазин ходили?
правильно - урвать, достать, отстоять в очереди...
просто не было такого действия, что за один присест можно было купить провизии на неделю вперед, тут же мыльно-пузырного, нижне-исподнего...
представила, если бы соседи годах, эдак в 80-х увидели, что другой сосед приехал на личном авто и разгружает мешки с деликатесами, пакеты с промтоварами, ящики с пивом, фантой-колой-минералькой...
убили бы в лучшем случае
поэтому "закупаться" это просто современное слово
а зачем в магазин ходили?
правильно - урвать, достать, отстоять в очереди...
просто не было такого действия, что за один присест можно было купить провизии на неделю вперед, тут же мыльно-пузырного, нижне-исподнего...
представила, если бы соседи годах, эдак в 80-х увидели, что другой сосед приехал на личном авто и разгружает мешки с деликатесами, пакеты с промтоварами, ящики с пивом, фантой-колой-минералькой...
убили бы в лучшем случае

поэтому "закупаться" это просто современное слово
NEW 02.08.08 17:38
э-э-э... нас ведь за просто так "не задушишь, не убьешь",
да не едут такие вот сюда, и слава Богу,
но еще пару -тройку лет, и заскучаю, наверное по закону "отрицания отрицания".
в ответ lippezkaja 02.08.08 16:58
В ответ на:
Слава Богу не убило же?
Слава Богу не убило же?
э-э-э... нас ведь за просто так "не задушишь, не убьешь",
В ответ на:
и, надеемся, оставит в живых при произношении кем-то в будущем
и, надеемся, оставит в живых при произношении кем-то в будущем
да не едут такие вот сюда, и слава Богу,
но еще пару -тройку лет, и заскучаю, наверное по закону "отрицания отрицания".
GB
NEW 03.08.08 14:25
Признаться, я сейчас такой толстенный словарь тоже не подниму... в мои двадцать был атлетичней сложен
эээх, старость не в радость.
в ответ adastra 03.08.08 14:09
В ответ на:
Когда мне было лет 18-20, готова была каждого убить словарём за неправильно произнесённое слово. А теперь - хоть бы что!
Когда мне было лет 18-20, готова была каждого убить словарём за неправильно произнесённое слово. А теперь - хоть бы что!
Признаться, я сейчас такой толстенный словарь тоже не подниму... в мои двадцать был атлетичней сложен


NEW 04.08.08 01:29
в ответ хаосый хаос 03.08.08 21:01
На последнее.
Ветка смешная
0особенно это порадовало( извините, забыла ник) :
Именно так и писал Зощенко : "Полистать в справочниках" --вместо полистать справочники
, --да и "начинать советы другим давать" --это перл
Наша кошка имеет хотеть пройти между здесь.. Высокий русский...Высокие отношения

У меня есть такие знакомые, которых раздражает все, но особенно -- и как немцы по-немецки говорят: очень быстро и неразборчиво
Ветка смешная

In Antwort auf:
люди ... сами для начала должны полистать в справочниках по правописанию и лексике русского языка прежде чем начинать советы другим давать!
--люди ... сами для начала должны полистать в справочниках по правописанию и лексике русского языка прежде чем начинать советы другим давать!
Именно так и писал Зощенко : "Полистать в справочниках" --вместо полистать справочники




У меня есть такие знакомые, которых раздражает все, но особенно -- и как немцы по-немецки говорят: очень быстро и неразборчиво

NEW 04.08.08 12:16
точно, запутался...
понятие "склеить" и, вообще, сам клей способствует только объединению чего-то с чем-то,
возьмем глагол ехать (которым на форуме "спроси совет" жонглируют как могут
там уже есть "еть" и "ехай" )
приставляем приставки:
поезжай, выезжай, въезжай, объезжай, наезжай, подезжай, проезжай....
все они обозначают движение вперед, только разными способами
в ответ хаосый хаос 03.08.08 21:01
В ответ на:
ток вот я помню, что слово "расклеить" можно ещё понять, как "разъединить"... ваще запутался
ток вот я помню, что слово "расклеить" можно ещё понять, как "разъединить"... ваще запутался
точно, запутался...

понятие "склеить" и, вообще, сам клей способствует только объединению чего-то с чем-то,
возьмем глагол ехать (которым на форуме "спроси совет" жонглируют как могут

приставляем приставки:
поезжай, выезжай, въезжай, объезжай, наезжай, подезжай, проезжай....
все они обозначают движение вперед, только разными способами