Мобильный разговорник для путешествия
Собрались в путешествие по странам (и континентам ). В арсенале есть и бытовой английский, но в Великобританию не собираемся. Чтобы избежать проблемы со взаимопониманием с аборигенами, хотелось бы иметь мобильный раговорник.
Кто как решал такую проблему?
Всем хороших выходных.
мобильный переводчик
ITranslate
PROMT
Microsoft
скачивайте проверяйте как работают
карманные переводчики,работающие без интернета
Чтобы избежать проблемы со взаимопониманием с аборигенами,
джунгли .. но по секрету для тех племён переводчиков нет..
если в турцию, то там и по русски можно
Спасибо. Мобильный интернет, конечно, есть. Только вот не знаю, по каким тарифам он действует, к примеру, в Люксембурге, Швейцарии, Лихтенштейне, Монако и в других "Хранциях"?
Наверное, проще купить электронный переводчик.
Google - переводчик апп скачайте и закачайте дома на телеон те языки, которые нужны, чтобы потом ими и офлайн пользоваться.
Качество очень даже приличное стало, языков - тьмища, стал хорошо работать и с голоса, и воспроизведение.
Тексты через камеру пока не очень переводит, но разобраться с меню в ресторане вполне можно
мобильный переводчик,может работать и без интернета в оф- лайн режиме- говорите на своем языке переводит на тот который вам нужно
Не хотите переводчик- покупайте электронный
В испании тоже плохо с английским. там либо испанец в отеле на нем соловьем поет, либо вообще нифега. В итоге оба варианта плохие. В том же израиле, например, стараются говорить на адоптированом английском, чтобы их первым делом поняли, а не офигивали от их превосходного его познания.
Томчику хорошо, что ей румынский родной и поэтому где то в испании она с обслугай из румынии на нем запросто, да и с испанским одна языуовая группа
Гуглопереводчик есть теперь в офлайновой версии. Нужно только скачать заранее. Я проверял китайско-немецкую версию, отлично функционирует.
поэтому где то в испании она с обслугай из румынии на нем запросто, да и с испанским одна языуовая группа
вы из собственного опыта.. или там где вы останавливались вся обслуга была из Румынии.. эхе-хе-.. ни ума ни денег
нп
Господаи дамы!
Вы все такие умные и продвинутые...
Подскажите, очень сильно прошу...такой переводчик для пожилого человека. Который и типовать-то не захочет
Ну типа- он нажал одну кнопку, сказал по-русски, а эта машинка скажет по-иностранному это же. И если нужно то и повторит.
Не предлагайте, битте, сложные девайсы... Что-то чрезмерно простое.
Например, хэнди я ему купила исключительно для синьёров.
Он рад и счастлив.
Теперь хочу переводчик...
Подскажите, очень сильно прошу...такой переводчик для пожилого человека.
словарь-книжка ?
Самсунг любой так делает. Говоришь, а он по чужеземному и наоборот. Я так с прислугой общался на карибах. Прекрасно работает, практически как будто рядом живой переводчик. Наверное такие аппараты и отдельно есть.
Свекрови - 80, у нее смартфон и гугл-апп-переводчик, русский-немецкий закачан оффлайн, пользуется не типая.
Но она и с Вотсапом справляется вполне
Гуглопереводчик есть теперь в офлайновой версии. Нужно только скачать заранее. Я проверял китайско-немецкую версию, отлично функционирует.
Проверил и нифига, Без интернета только если тыкать пальцем. Голосовой перевод работает только при наличии интернета, что в странах за пределами ЕС, может быть очень дорого.
Посмотрите что то из этого, я сам не пользовался, но видел рекламу, вроде то, что ищите..