Login
Израиль и синий немецкий загранпаспорт
NEW 24.09.15 16:35
логично, ибо без визы и не пустят.
какое гражданство у него было и почему он решил, что оно теперь утрачено?
in Antwort Lamberti 24.09.15 15:35
В ответ на:
Я думаю правильнее открыть визу.
Я думаю правильнее открыть визу.
логично, ибо без визы и не пустят.
В ответ на:
В антраге есть графа - ваше гражданство)).
В антраге есть графа - ваше гражданство)).
какое гражданство у него было и почему он решил, что оно теперь утрачено?
NEW 24.09.15 17:06
Может потому, что дали паспорт для лиц без гражданства?
in Antwort aschnurrbart 24.09.15 16:35
В ответ на:
почему он решил, что оно теперь утрачено?
почему он решил, что оно теперь утрачено?
Может потому, что дали паспорт для лиц без гражданства?
Данное сообщение создано инопланетным агентом выполняющим на территории России функции рептилоида. Короче редкостная тварь
NEW 24.09.15 17:09
Кстати, на фото паспорт беженца. Паспорт лица без гражданства выглядит немного по другому. Я давал выше ссылку.
in Antwort Lamberti 22.09.15 15:09
В ответ на:
Паспорт выглядит так
Паспорт выглядит так
Кстати, на фото паспорт беженца. Паспорт лица без гражданства выглядит немного по другому. Я давал выше ссылку.
Данное сообщение создано инопланетным агентом выполняющим на территории России функции рептилоида. Короче редкостная тварь
NEW 24.09.15 17:38
in Antwort Lamberti 24.09.15 15:35, Zuletzt geändert 24.09.15 17:40 (herrenberka)
Оставьте сообщение на автоответчике или на сайте, они перезванивают обычно в течение дня. Имейте в виду, сейчас в Израиле целый месяц праздники и они работают не регулярно.Кстати, вчера был Йом Кипур, так что неудивительно что Вам не ответили.
И если вы намекнете из какой страны товарищ,то можно и подсказать есть ли шанс получить визу. Я была в посольстве в прошлом месяце, так 2-Х журналисток с турецкими корнями даже на территорию посольства не пропустили, отправили беседовать с сотрудником в соседнее кафе.
И если вы намекнете из какой страны товарищ,то можно и подсказать есть ли шанс получить визу. Я была в посольстве в прошлом месяце, так 2-Х журналисток с турецкими корнями даже на территорию посольства не пропустили, отправили беседовать с сотрудником в соседнее кафе.
NEW 24.09.15 18:23
я уже понял, что вы в этом деле профи



in Antwort Пух 24.09.15 17:06
В ответ на:
Может потому, что дали паспорт для лиц без гражданства?
Может потому, что дали паспорт для лиц без гражданства?
я уже понял, что вы в этом деле профи
NEW 24.09.15 18:24
ни того, ни другого не существует в природе.
in Antwort Пух 24.09.15 17:09
В ответ на:
паспорт беженца
паспорт беженца
В ответ на:
Паспорт лица без гражданства
Паспорт лица без гражданства
ни того, ни другого не существует в природе.
NEW 24.09.15 20:16
1. Волга впадает в Каспийское море
2. Лошади кушают овес и сено.
3. Шарлоттенберг находиться в Берлине.
4. Аусвайс в переводе с немецкого означает паспорт.
Конечно со всем этим можно спорить. Но человек делающий это выглядит черезвычайно глупо. И чем дольше и упорнее он с спорит, тем все более идиотично выглядит.
Спокойной ночи. До новых волнующих встреч.
in Antwort aschnurrbart 24.09.15 18:24
В ответ на:
ни того, ни другого не существует в природе.
ни того, ни другого не существует в природе.
1. Волга впадает в Каспийское море
2. Лошади кушают овес и сено.
3. Шарлоттенберг находиться в Берлине.
4. Аусвайс в переводе с немецкого означает паспорт.
Конечно со всем этим можно спорить. Но человек делающий это выглядит черезвычайно глупо. И чем дольше и упорнее он с спорит, тем все более идиотично выглядит.
Спокойной ночи. До новых волнующих встреч.
Данное сообщение создано инопланетным агентом выполняющим на территории России функции рептилоида. Короче редкостная тварь
NEW 24.09.15 22:40
так вот где собака порылась...
в ваших познаниях в немецком языке.
документа, удостоверяющего в том числе личность и гражданство, в этом списке, к сожалению нет, он называется Personalausweis. ссылко
я понимаю, что для русскоязычного - это как два байта переслать: выкинуть часть слова и продолжать думать, что смысл не изменился.
так вы не ответили на мой вчерашний вопрос:
почему на Reisepass-е написано Reisepass, а на:
Reiseausweis-e für Flüchtlinge
Reiseausweis-e für Ausländer
Reiseausweis-e für Staatenlose
Reiseausweis?
раз с вашей точки зрения
in Antwort Пух 24.09.15 20:16
В ответ на:
4. Аусвайс в переводе с немецкого означает паспорт.
4. Аусвайс в переводе с немецкого означает паспорт.
так вот где собака порылась...
в ваших познаниях в немецком языке.
В ответ на:
Aus·weis der; -es, -e; ein Dokument, das von einer Institution ausgestellt ist und das angibt, wer der Inhaber ist, wo er Mitglied ist oder wozu er berechtigt ist
|| -K: Behindertenausweis, Bibliotheksausweis, Polizeiausweis, Schülerausweis, Schwerbeschädigtenausweis, Studentenausweis, Teilnehmerausweis
© Langenscheidt KG, Berlin und München
Aus·weis der; -es, -e; ein Dokument, das von einer Institution ausgestellt ist und das angibt, wer der Inhaber ist, wo er Mitglied ist oder wozu er berechtigt ist
|| -K: Behindertenausweis, Bibliotheksausweis, Polizeiausweis, Schülerausweis, Schwerbeschädigtenausweis, Studentenausweis, Teilnehmerausweis
© Langenscheidt KG, Berlin und München
документа, удостоверяющего в том числе личность и гражданство, в этом списке, к сожалению нет, он называется Personalausweis. ссылко
я понимаю, что для русскоязычного - это как два байта переслать: выкинуть часть слова и продолжать думать, что смысл не изменился.
так вы не ответили на мой вчерашний вопрос:
почему на Reisepass-е написано Reisepass, а на:
Reiseausweis-e für Flüchtlinge
Reiseausweis-e für Ausländer
Reiseausweis-e für Staatenlose
Reiseausweis?
раз с вашей точки зрения
В ответ на:
4. Аусвайс в переводе с немецкого означает паспорт.
4. Аусвайс в переводе с немецкого означает паспорт.
NEW 25.09.15 09:38 
https://de.wikipedia.org/wiki/Reiseausweis_f%C3%BCr_Fl%C3%BCchtlinge
in Antwort Пух 24.09.15 17:09, Zuletzt geändert 25.09.15 09:41 (Herr Morgow)
В ответ на:
Кстати, на фото паспорт беженца
Кстати, на фото паспорт беженца
https://de.wikipedia.org/wiki/Reiseausweis_f%C3%BCr_Fl%C3%BCchtlinge
Неадекватные тролли у меня в игноре.
/Поиск асчипок в тексте и смакование над ними-симптом опасного психического заболевания.
NEW 25.09.15 10:07
in Antwort aschnurrbart 24.09.15 22:40
Интересно, а как вы переведете подпись под картинкой с изображением этого непаспорта в википедии.
Deutscher Reiseausweis in Form eines Passes
Быстро не отвечайте, я за попкорном пошел.
Deutscher Reiseausweis in Form eines Passes
Быстро не отвечайте, я за попкорном пошел.
Данное сообщение создано инопланетным агентом выполняющим на территории России функции рептилоида. Короче редкостная тварь
NEW 25.09.15 10:58
это для какого-нибудь мириканского шпиона загадка была бы, а для россиянина - как два байта переслать.
вы тоже, кстати, ответ прекрасно знаете, просто продолжаете прикидываться:
"Проездной документ в форме книжицы паспортного формата".
Сравните, например, с российским свидетельством о возвращении в РФ.
in Antwort Пух 25.09.15 10:07
В ответ на:
Интересно, а как вы переведете подпись под картинкой с изображением этого непаспорта в википедии.
Deutscher Reiseausweis in Form eines Passes
Интересно, а как вы переведете подпись под картинкой с изображением этого непаспорта в википедии.
Deutscher Reiseausweis in Form eines Passes
это для какого-нибудь мириканского шпиона загадка была бы, а для россиянина - как два байта переслать.
вы тоже, кстати, ответ прекрасно знаете, просто продолжаете прикидываться:
"Проездной документ в форме книжицы паспортного формата".
Сравните, например, с российским свидетельством о возвращении в РФ.
NEW 25.09.15 11:02
"ohne mir" (c) Herr Morgow
см. например: §4 AufenthV и PaßG целиком.
есть два категории не-немцев, которым могут быть выданы служебные паспорта, ни беженцы, ни обычные иностранцы к ним не относятся.
ps. я по прежнему не услышал ответа на свой вопрос.
in Antwort Herr Morgow 25.09.15 09:38, Zuletzt geändert 25.09.15 11:49 (aschnurrbart)
В ответ на:

"ohne mir" (c) Herr Morgow
см. например: §4 AufenthV и PaßG целиком.
В ответ на:
(4) Der Pass darf nur Deutschen im Sinne des Artikels 116 Abs. 1 des Grundgesetzes ausgestellt werden;
(4) Der Pass darf nur Deutschen im Sinne des Artikels 116 Abs. 1 des Grundgesetzes ausgestellt werden;
есть два категории не-немцев, которым могут быть выданы служебные паспорта, ни беженцы, ни обычные иностранцы к ним не относятся.
ps. я по прежнему не услышал ответа на свой вопрос.
NEW 25.09.15 11:19
А какое слово вы перевели как "книжица"?
Конечно. in Form eines Passes переводица как "в виде паспорта"
Я не прикидываюсь. Мне просто интересно, как вы будете выкручиваться. Зря я что ли попкорн покупал.
in Antwort aschnurrbart 25.09.15 10:58
В ответ на:
Интересно, а как вы переведете подпись под картинкой с изображением этого непаспорта в википедии.
Deutscher Reiseausweis in Form eines Passes
"Проездной документ в форме книжицы паспортного формата".
Интересно, а как вы переведете подпись под картинкой с изображением этого непаспорта в википедии.
Deutscher Reiseausweis in Form eines Passes
"Проездной документ в форме книжицы паспортного формата".
А какое слово вы перевели как "книжица"?
В ответ на:
вы тоже, кстати, ответ прекрасно знаете,просто продолжаете прикидываться:
вы тоже, кстати, ответ прекрасно знаете,просто продолжаете прикидываться:
Конечно. in Form eines Passes переводица как "в виде паспорта"
Я не прикидываюсь. Мне просто интересно, как вы будете выкручиваться. Зря я что ли попкорн покупал.
Данное сообщение создано инопланетным агентом выполняющим на территории России функции рептилоида. Короче редкостная тварь
25.09.15 11:22
in Antwort aschnurrbart 25.09.15 10:58
Ну и чтоб совсем убить. В той же википедии под паспортом беженца подпись Deutscher Konventionspass
Слабо перевести?
Слабо перевести?
Данное сообщение создано инопланетным агентом выполняющим на территории России функции рептилоида. Короче редкостная тварь
NEW 25.09.15 11:23
"Pass", конечно
переводчик переводит по смыслу, а не набор слов.
ps. Википедия, конечно, замечательный источник, проблема только в том, что статьи для неё пишут самые обычные люди.
в меру своего понимания.
вот, например, более корректная формулировка
а вот корректная формулировка "в виде карты"
in Antwort Пух 25.09.15 11:19, Zuletzt geändert 25.09.15 11:46 (aschnurrbart)
В ответ на:
А какое слово вы перевели как "книжица"?
А какое слово вы перевели как "книжица"?
"Pass", конечно
переводчик переводит по смыслу, а не набор слов.
ps. Википедия, конечно, замечательный источник, проблема только в том, что статьи для неё пишут самые обычные люди.
в меру своего понимания.
вот, например, более корректная формулировка
В ответ на:
1. Januar 1951: Der Personalausweis wurde in der damaligen Bundesrepublik und in West-Berlin in Form eines kleinen Passbuches im Format DIN A7 (74 mm × 105 mm) mit dunkelgrauem Einband ausgegeben.
1. Januar 1951: Der Personalausweis wurde in der damaligen Bundesrepublik und in West-Berlin in Form eines kleinen Passbuches im Format DIN A7 (74 mm × 105 mm) mit dunkelgrauem Einband ausgegeben.
а вот корректная формулировка "в виде карты"
В ответ на:
1. April 1987: Die Ausgabe von fälschungssichereren Personalausweisen erfolgte in Form von kunststofflaminierten Karten mit Papierinlett im ID-2-Format (74 mm × 105 mm).
1. April 1987: Die Ausgabe von fälschungssichereren Personalausweisen erfolgte in Form von kunststofflaminierten Karten mit Papierinlett im ID-2-Format (74 mm × 105 mm).
NEW 25.09.15 11:25
меня уже убили ваши познания в немецком языке.
что именно на ваш взгляд нуждается в переводе?
in Antwort Пух 25.09.15 11:22
В ответ на:
Ну и чтоб совсем убить
Ну и чтоб совсем убить
меня уже убили ваши познания в немецком языке.
что именно на ваш взгляд нуждается в переводе?
В ответ на:
Der Reiseausweis für Flüchtlinge (umgangssprachlich: Konventionspass) ist ein Passersatz,
Der Reiseausweis für Flüchtlinge (umgangssprachlich: Konventionspass) ist ein Passersatz,
NEW 25.09.15 11:27
рыдаю в голос
вы своё право на B1 уже использовали или ещё нет?
если нет, то срочно на курсы.
in Antwort Пух 25.09.15 11:19
В ответ на:
Конечно. in Form eines Passes переводица как "в виде паспорта"
Конечно. in Form eines Passes переводица как "в виде паспорта"
рыдаю в голос
вы своё право на B1 уже использовали или ещё нет?
если нет, то срочно на курсы.
NEW 25.09.15 11:45
in Antwort aschnurrbart 25.09.15 11:27
NEW 25.09.15 12:07
in Antwort aschnurrbart 25.09.15 11:02, Zuletzt geändert 25.09.15 15:54 (Herr Morgow)
Давайте , Шура, доказывайте своё заболевание, симптом, которого у меня в подписи. И по-видимому болезнь принимает тяжелые , необратимые формы.
Вот ещё один симптом: Навязчивое повторение определенных слов.
Посчитать сколько раз за последний год Вы повторили мою очепятку?
ТС
Такой паспорт выдавали и КФ до отмены статуса, у меня был такой, очень было удобно ездить в новые страны ЕС, которые не входили тогда в Шенгенское соглашение. А Великобритания не пускала и даже визы в него не ставила.
Вот ещё один симптом: Навязчивое повторение определенных слов.
Посчитать сколько раз за последний год Вы повторили мою очепятку?
ТС
Такой паспорт выдавали и КФ до отмены статуса, у меня был такой, очень было удобно ездить в новые страны ЕС, которые не входили тогда в Шенгенское соглашение. А Великобритания не пускала и даже визы в него не ставила.
Неадекватные тролли у меня в игноре.
/Поиск асчипок в тексте и смакование над ними-симптом опасного психического заболевания.
NEW 25.09.15 12:17
in Antwort Herr Morgow 25.09.15 12:07
давайте мальчики, поднажмите 
этот товарисч всегда тут форум развлекает
всех тестирует на знания немецкого языка, а сам через переводчик копирует

пусть еще пару пЭрлов выдаст .
этот товарисч всегда тут форум развлекает
всех тестирует на знания немецкого языка, а сам через переводчик копирует
пусть еще пару пЭрлов выдаст .

