Login
Хорватия отменяет визы на 6 мес.
NEW 11.04.09 07:26
in Antwort Заездом 10.04.09 15:00
Это смотря в каком регионе Германии как произносится. Про диалекты не слышали?
While you can, just keep worthy life
NEW 11.04.09 07:33
Это Италия так по-польски зовется
http://www.proeuropa.org.pl/wlochy.php
in Antwort галина 1954 10.04.09 21:19
В ответ на:
варшавский райончик это
варшавский райончик это
Это Италия так по-польски зовется

http://www.proeuropa.org.pl/wlochy.php
Vir prudens non contra ventum mingit.
NEW 11.04.09 09:59
Международное название - это не тоже самое, что английское название.
Офицальное название - Republika Hrvatska.
А насчёт галстука - всё как раз наоборот, французское La Cravate (галстук) - переиначеное на французский манер название Хорватии.
Почитайте хотя бы историю:
http://www.croatianhistory.net/etf/cravate.html
in Antwort Schtolz 10.04.09 11:21
В ответ на:
Международное имя Хорватии действительно Croatia, а произошло это название от слова kravata (галстук). Хорваты принесли в европу такую модную деталь гардероба как галстук, они всюду носили галстуки и их стали назывть "те,которые в краватах " .
Международное имя Хорватии действительно Croatia, а произошло это название от слова kravata (галстук). Хорваты принесли в европу такую модную деталь гардероба как галстук, они всюду носили галстуки и их стали назывть "те,которые в краватах " .
Международное название - это не тоже самое, что английское название.
Офицальное название - Republika Hrvatska.
А насчёт галстука - всё как раз наоборот, французское La Cravate (галстук) - переиначеное на французский манер название Хорватии.
Почитайте хотя бы историю:
http://www.croatianhistory.net/etf/cravate.html
11.04.09 13:49
Будьте внимательнее когда читаете историю! Международное название Хорватии - Croatia произошло от хорватского слова kravata (галстук),а как уж оно дальше трансформировалась и каким языком изменялось это уже дело десятое. Пишется Croatia (Кроатия), а произносят Кроация. Так что правильно и Кроатия и Кроация.
in Antwort Kostja_ 11.04.09 09:59
Будьте внимательнее когда читаете историю! Международное название Хорватии - Croatia произошло от хорватского слова kravata (галстук),а как уж оно дальше трансформировалась и каким языком изменялось это уже дело десятое. Пишется Croatia (Кроатия), а произносят Кроация. Так что правильно и Кроатия и Кроация.

NEW 11.04.09 14:16
in Antwort Schtolz 11.04.09 13:49
У нас в Алльгое произносят "Кроатия", северней от нас говорят "Кроация"
While you can, just keep worthy life
NEW 11.04.09 14:32
Я не понимаю, зачем Вы упорно этот бред пишете?
Croatia (Кроуэйша) - английское название страны, а их собственно хорватское название - Hrvatska (Хрватска).
Мало кто в Европе может произнести Хрватска, поэтому и переделывают в Хорватия, Кроуейша, Кроациен и т.д.
Французское La Cravate (галстук) - тоже переделка на французский манер, которая появилась в 17 веке
во Франции, когда у них в армии служили хорватские кавалеристы, которые и носили галстуки.
Название Хорватии не произошло от галстука, а как раз наоборот!
in Antwort Schtolz 11.04.09 13:49
В ответ на:
Будьте внимательнее когда читаете историю! Международное название Хорватии - Croatia произошло от хорватского слова kravata (галстук),а как уж оно дальше трансформировалась и каким языком изменялось это уже дело десятое. Пишется Croatia (Кроатия), а произносят Кроация. Так что правильно и Кроатия и Кроация.
Будьте внимательнее когда читаете историю! Международное название Хорватии - Croatia произошло от хорватского слова kravata (галстук),а как уж оно дальше трансформировалась и каким языком изменялось это уже дело десятое. Пишется Croatia (Кроатия), а произносят Кроация. Так что правильно и Кроатия и Кроация.
Я не понимаю, зачем Вы упорно этот бред пишете?
Croatia (Кроуэйша) - английское название страны, а их собственно хорватское название - Hrvatska (Хрватска).
Мало кто в Европе может произнести Хрватска, поэтому и переделывают в Хорватия, Кроуейша, Кроациен и т.д.
Французское La Cravate (галстук) - тоже переделка на французский манер, которая появилась в 17 веке
во Франции, когда у них в армии служили хорватские кавалеристы, которые и носили галстуки.
Название Хорватии не произошло от галстука, а как раз наоборот!
NEW 11.04.09 14:43
in Antwort Kostja_ 11.04.09 14:32
А вот, что по этому поводу нам говорит Википедия:
Из Хорватии пошла мода на ношение галстуков, а также само слово ╚галстук╩ в некоторых языках. Во время тридцатилетней войны французам понравилось, как хорватские всадники повязывали на шею платки. Рассказывают, что французы показывали на грудь хорватам и спрашивали, ╚что это такое?╩. Хорваты думали, что их спрашивают ╚кто ты такой?╩ и отвечали ╚хорват╩. Так появилось французское слово ╚Cravate╩ (╚галстук╩). Из французского это слово перекочевало во многие европейские языки.
Из Хорватии пошла мода на ношение галстуков, а также само слово ╚галстук╩ в некоторых языках. Во время тридцатилетней войны французам понравилось, как хорватские всадники повязывали на шею платки. Рассказывают, что французы показывали на грудь хорватам и спрашивали, ╚что это такое?╩. Хорваты думали, что их спрашивают ╚кто ты такой?╩ и отвечали ╚хорват╩. Так появилось французское слово ╚Cravate╩ (╚галстук╩). Из французского это слово перекочевало во многие европейские языки.
NEW 11.04.09 15:59
in Antwort Kostja_ 11.04.09 14:43
Неужели? Я написала одну из распространенных хорватских версий происхождения не слова Хорватия,а названия Кроатия.А какие там версии кому нравятся это другое дело. А слово Хорватия имеет вообще иранские корни.
И происхождение слова Хорват и Хорватия совсем другая история.

NEW 11.04.09 16:23
in Antwort Schtolz 11.04.09 15:59
"Кроатиа" - это переиначеное название Хорватии на латинский лад и больше ничего.
http://en.wikipedia.org/wiki/Name_of_Croatia
The name of Croatia derives from Medieval Latin Croātia, itself a derivation of North-West Slavic xrovat-, by liquid metathesis from Common Slavic *xorvat-, from Proto-Slavic *xarwāt-. The Old Croatian ethnonym *xъrvatъ is of variant stem, and is attested in the earliest Croatian written monument, the Baška tablet (1100 AD): zvъnъmirъ kralъ xrъvatъskъ ("Zvonimir, king of Croats").
Как видите, слово "xъrvatъ" (переиначеное в латынь как "Croātia") существовало у славян ещё задолго до того, как французы переняли у них моду носить галстуки.
http://en.wikipedia.org/wiki/Name_of_Croatia
The name of Croatia derives from Medieval Latin Croātia, itself a derivation of North-West Slavic xrovat-, by liquid metathesis from Common Slavic *xorvat-, from Proto-Slavic *xarwāt-. The Old Croatian ethnonym *xъrvatъ is of variant stem, and is attested in the earliest Croatian written monument, the Baška tablet (1100 AD): zvъnъmirъ kralъ xrъvatъskъ ("Zvonimir, king of Croats").
Как видите, слово "xъrvatъ" (переиначеное в латынь как "Croātia") существовало у славян ещё задолго до того, как французы переняли у них моду носить галстуки.
NEW 11.04.09 16:27
in Antwort Викa 10.04.09 02:11
NEW 12.04.09 02:23
in Antwort ne xochu nik 11.04.09 16:27
NEW 12.04.09 09:36
in Antwort Викa 12.04.09 02:23
интеллекта у народа
дисскусия на 2оо постов по принципу-"Дядя Вася живет третий дом справа"-"Нет что вы чущь городите , он живет на правой стороне улицы в третьем доме."
Да мы эту радостную весть уже читали, но зная цены в том регионе на продукты , плюс я не большой любитель передвигаться на машине многие километры в никуда плюс проживание в частном секторе тоже на любителя , а цены на приличные отели , как и везде - я всё равно предпочту лететь в отпуск. Но всё очень индивидуально.
Всем участникам ветки- я никого не хотела обидеть.

Да мы эту радостную весть уже читали, но зная цены в том регионе на продукты , плюс я не большой любитель передвигаться на машине многие километры в никуда плюс проживание в частном секторе тоже на любителя , а цены на приличные отели , как и везде - я всё равно предпочту лететь в отпуск. Но всё очень индивидуально.
Всем участникам ветки- я никого не хотела обидеть.

"Копыта очень стройные и добрая душа" Тутта Не Ларсон
NEW 12.04.09 10:15
in Antwort ne xochu nik 12.04.09 09:36
А я вот жду какого-нибудь официального подтверждения.
А то нормально так написать новость: виза рос. гражданам не нужна. А если мне завтра в Хорватию / Кроацию / страну галстуков (или как там ее еще назвать) ехать, что мне на границе говорить - дорогие погранцы, я в форуме прочитала, что визы отменили. Пропустите меня немедленно!
Поэтому может кто что по теме знает, а инфа, откуда название страны произошло мне не поможет на въезде.
А то нормально так написать новость: виза рос. гражданам не нужна. А если мне завтра в Хорватию / Кроацию / страну галстуков (или как там ее еще назвать) ехать, что мне на границе говорить - дорогие погранцы, я в форуме прочитала, что визы отменили. Пропустите меня немедленно!
Поэтому может кто что по теме знает, а инфа, откуда название страны произошло мне не поможет на въезде.
NEW 21.04.09 14:56
in Antwort clemente 12.04.09 10:15