Вход на сайт
особенности языка
NEW 19.09.07 12:24
в ответ Siamsi 19.09.07 12:21
Ты это о чем?
Обман тоже бывает..Партнер например...деловой..Он же тебе не друг чтобы предавать...он может только обмануть...
Тут важно как капитализм и демократию воспринимать вообще...
Кто то строит отношения на партнерстве...взаимовыгодном...а кто-то на обмане...
Обман тоже бывает..Партнер например...деловой..Он же тебе не друг чтобы предавать...он может только обмануть...
Тут важно как капитализм и демократию воспринимать вообще...
NEW 19.09.07 12:24
в ответ Siamsi 19.09.07 12:14
Если посмотреть вчерашнюю ветку, то это не правило. Как правило....
Для мужчины секс без любви обычное дело.... Seitensprung... раз - туда, раз - обратно. Никто не заметил. Психология разная.
Впрочем, бывает и беда, когда мужчина вдобавок еще и влюбляется.
Для мужчины секс без любви обычное дело.... Seitensprung... раз - туда, раз - обратно. Никто не заметил. Психология разная.
Впрочем, бывает и беда, когда мужчина вдобавок еще и влюбляется.
Soy el fuego que arde tu piel |
Формула Любви или по следам Он и Она
Формула Любви или по следам Он и Она
NEW 19.09.07 12:25
Ходят неторопясь.. обстоятельно
в ответ Jokinen 19.09.07 12:14
В ответ на:
в этом случае не большая...или прыгнуть в сторону...или туда же сходить...
\в этом случае не большая...или прыгнуть в сторону...или туда же сходить...
Ходят неторопясь.. обстоятельно
Soy el fuego que arde tu piel |
Формула Любви или по следам Он и Она
Формула Любви или по следам Он и Она
NEW 19.09.07 12:26
в ответ Barbosa 19.09.07 12:15
Если не вдаваться в лингвистику.... для мужчины измена, смена того с кем, для женщины измена - предательство.
Soy el fuego que arde tu piel |
Формула Любви или по следам Он и Она
Формула Любви или по следам Он и Она
NEW 19.09.07 12:27
в ответ Jokinen 19.09.07 12:24
я имею в виду слово идентичное "обману" в вопросах неверности. Говорят она мне изменила с другим. Обманула с другим - может и говорят, но не звучит как-то. Слабенько.
Soy el agua que mata tu sed
" - А хотите, я скажу вам правду??" "-Спасибо, у меня своя."
NEW 19.09.07 12:27
в ответ Zinaida Egorovna 19.09.07 12:16
Это в корне неверное представление. Желание секса с другой и наличие/отстутвие любви часто не сопряжены друг с другом
Soy el fuego que arde tu piel |
Формула Любви или по следам Он и Она
Формула Любви или по следам Он и Она
NEW 19.09.07 12:28
в ответ Siamsi 19.09.07 12:16
Ты уже сказала... мысли подслушала?
Soy el fuego que arde tu piel |
Формула Любви или по следам Он и Она
Формула Любви или по следам Он и Она
NEW 19.09.07 12:33
в ответ Siamsi 19.09.07 12:27
Мне кажется...предать может только тот..с кем у тебя общие интересы...Если они были общими-то это предательство...а если небыли-то это обман...
Говорят "изменила с другим..." А по вопросу предательства...тут же от пострадавшей стороны зависит...Изменить..не всегда равно предать...Некоторые изменяют в тихушку и живут дальше..А если ты скажешь...зачем ты с ним(ней) живешь тогда...раз изменяешь? Ответят...не...разводится не буду..я его люблю..он хороший заботливый..я к нему привыкла...дети...дом...машина...и тд...
Просто есть "но" мне не хватает чего-то...может иногда...а может по жизни...
Говорят "изменила с другим..." А по вопросу предательства...тут же от пострадавшей стороны зависит...Изменить..не всегда равно предать...Некоторые изменяют в тихушку и живут дальше..А если ты скажешь...зачем ты с ним(ней) живешь тогда...раз изменяешь? Ответят...не...разводится не буду..я его люблю..он хороший заботливый..я к нему привыкла...дети...дом...машина...и тд...
Просто есть "но" мне не хватает чего-то...может иногда...а может по жизни...
NEW 19.09.07 12:39
Подмена точных названий поступков более "невинными" встречается и в пределах одного языка. Например:
1) не "украсть", а "взять себе",
2) не "донести", а "проинформировать",
3) не "пьянствовать", а "выпивать"
и т.д.
Это те самые случаи, когда "стыдно сказать, а не стыдно делать".
в ответ Siamsi 19.09.07 11:57
В ответ на:
Скажите: Почему в русском страшное "Измена", а в немецком фривольное Seitensprung??
Скажите: Почему в русском страшное "Измена", а в немецком фривольное Seitensprung??
Подмена точных названий поступков более "невинными" встречается и в пределах одного языка. Например:
1) не "украсть", а "взять себе",
2) не "донести", а "проинформировать",
3) не "пьянствовать", а "выпивать"
и т.д.
Это те самые случаи, когда "стыдно сказать, а не стыдно делать".
NEW 19.09.07 12:41
в ответ Siamsi 19.09.07 12:28
NEW 19.09.07 12:42
в ответ Zinaida Egorovna 19.09.07 12:35
Почему только себе разрешили? Вам тоже. Только прощаем себе, а вам нет
Soy el fuego que arde tu piel |
Формула Любви или по следам Он и Она
Формула Любви или по следам Он и Она
