Вход на сайт
Ich liebe dich vs. Ich hab dich lieb
NEW 04.01.05 14:21
Молодой человек, в данном случае это отвечает на вопрос "как", а не "какой".
ПыСы: Моя вина, запарилась что-то... В предложении "lieb" является обстоятельством, а частью речи - наречием, образованным от прилагательного.
ПыСы: Моя вина, запарилась что-то... В предложении "lieb" является обстоятельством, а частью речи - наречием, образованным от прилагательного.
NEW 04.01.05 15:00
в ответ Prinz-ip 04.01.05 14:21
Во первых с женщинами спорить - себя не уважать.Обстоятельство - форма наречия.Посмотри в словаръ,что там стоит напротив <lieb>.Можешъ также написать ноту протеста в Дуден - они там зря немецкий хлеб едят 
My heart is like an open highway i did it my way it's my life

My heart is like an open highway i did it my way it's my life
NEW 04.01.05 15:34
в ответ Prinz-ip 04.01.05 15:14
Прямой перевод "Я тебя имею любовно", то есть я тебя имею как? Любовно
________________________________
То есть имею как? как хочу..
Ладно,<entspann dich>.Все будет хорошо и наши победят.А я пожалуй выпю 200 капель эфирной валерьянки и забудусь сном
My heart is like an open highway i did it my way it's my life
________________________________
То есть имею как? как хочу..

Ладно,<entspann dich>.Все будет хорошо и наши победят.А я пожалуй выпю 200 капель эфирной валерьянки и забудусь сном

My heart is like an open highway i did it my way it's my life