Deutsch

Deutsche Identitätskrise

23.05.03 20:01
Re: Deutsche Identitätskrise
 
leo_von_Piter старожил
Мне все же больше по душе "забить стрелку"
И с финиспектором?
Кстати со словом <"Termin"> случай кажется редкий, одно немецкое слово вмещает в себя значение нескольких русских. По моему чаще наоборот, немецкий лексичнее и слова немецкие на русский порой можно перевести только целым выражением?
Ето только мне так кажется, или тебе, знающему оба языка, тоже?
Не воспринимайте меня серьезнее, чем это делаю я.
 

Перейти на