Справка об отсутствии гражданства Израиля
То есть, то, что в паре зданий от посольства Израиля взлетит на воздух Авиакасса со своей импровизированной камерой хранения и домом над нею с живущими людьми - это вариант лучше, чем если взлетит на воздух здание Посольство Израиля? Или, если снять ответственность с себя - можно дальше и не думать?
В Посольстве Германии камера хранения расположена не в здании с жилыми или офисными помещениями над нею, а поодаль, возможно как раз с учетом этого.
По поводу справки: Если бы требовался простой перевод без печатей, то найти переводчика было бы намного проще.В Германии есть переводчики, здесь и раввин может перевести, в ФБ есть группа переводчиков, немецких израильтян или израильских немцев.
В Москве перевод не проблема. На мой запрос в гугл была как минимум страница предложений - переводят через русский в бюро переводов - стоит, конечно дороже, но я не уверена, что в Германии было бы дешевле.
Я на всякий случай спросила у переводчика, который мне все переводил, может ли он и с ивритом справиться - и через день справка с переводом была у меня.