Deutsch

Очередные поправки в BVFG или лохотрон?

29.01.21 18:35
Re: Очередные поправки в BVFG или лохотрон?
 
Hagent коренной житель
в ответ Grafolog 29.01.21 16:44, Последний раз изменено 30.01.21 19:56 (Hagent)

У меня складывается ощущение, что даже ссылаясь 100 раз на §100 Вы абсолютно не понимаете какие случаи он регулировАЛ и в какой переходный период,
и почему он сейчас - в 21 веке - имеет лишь теоретический смысл.

тогда приведу Вам пример:


Например статья § 7 Nach der Vertreibung geborene oder legitimierte Kinder a.F.

Kinder, die nach der Vertreibung geboren sind, erwerben die Eigenschaft als Vertriebener oder Sowjetzonenflüchtling des Elternteiles, dem im Zeitpunkt der Geburt oder der Legitimation das Recht der Personensorge zustand oder zusteht. Steht bei den Elternteilen das Recht der Personensorge zu, so erwirbt das Kind die Eigenschaft als Vertriebener oder Sowjetzonenflüchtling desjenigen Elternteiles. dem im Zeitpunkt der Geburt oder der Legitimation das Recht der gesetzlichen Vertretung zustand oder zusteht.


Т.е. дети, которые родились после изгнания (Vertreibung) приобретают статус Vertriebener от своих родителей. Это значит, что дети, которые родились у тех, кого вывезли после войны в СССР, также являются Vertriebener. Это правило распространяется на тех детей, которые родились до 1993 года. Об этом более подробно сказано в "Vertriebenen- und Flüchtlingsrecht" Max von Schenckendorff

1a. Verhältnis zum neuen Recht

§ 7 ist zwar durch das Kriegsfolgenbereinigungsgesetz um 1.1.1993 aufgehoben worden. Diese Aufhebung hat aber nur Bedeutung für Kinder von Personen, die nach dem 31.12.1992 das Vertreibungsgebiet verlassen haben, sowie für Kinder von Vertriebenen nach §§ 1 bis 4 BVFG, die nach diesem Zeitpunkt geboren worden sind. Hingegen kommt der Aufhebung keine Rückwirkung in dem Sinne zu, dass ein Vertriebenenstatus, der in der Person eines bis zum 1.1.1993 Übergesiedelten nach der bis zu diesem Zeitpunkt geltenden Rechtslage kraft Gesetzes entstanden ist, nachträglich beseitigt worden wäre und nicht mehr durch Ausstellung eines Vertriebenenausweises festgestellt werden könnte (BVerwG, U.v. 4.4.1995, 9 C 400.94, C 40.1.9.20).


Т.е. дети, которые родились после изгнания (Vertreibung) приобретают статус Vertriebener от своих родителей. Это значит, что дети, которые родились у тех, кого вывезли после войны в СССР, также являются Vertriebener. Это правило распространяется на тех детей, которые родились до 1993 года. Об этом более подробно сказано в "Vertriebenen- und Flüchtlingsrecht" Max von Schenckendorff


как же добиться подтверждения статуса Vertriebener. Не признания, а именно подтверждения. Как указано выше, статус возник в момент переселения, а у детей в момент рождения.
Возьмём случай, когда человеку подтвердили гражданство и он приехал в Германию.
По приезду в Германию этот человек должен обратиться в пенсионное ведомство по месту жительства, с просьбой, что бы это ведомство ходатайствовало перед соответствующими инстанциями (Vertriebeneramt) о подтверждении имеющегося у него статуса Vertriebener путём выдачи пенсионному ведомству Bescheinigung nach § 100 Abs. 2 BVFG.

Дело в том, что с 1993 года Vertriebenerausweis больше не выдаётся. Т.е. кто не успел его получить, то уже не получит. Для лиц указанных в §§1 - 3 BVFG с 1993 года подтверждение статуса Vertriebener производится путём выдачи Bescheinigung nach § 100 Abs. 2 BVFG учреждению, которое отвечает за предоставление прав и льгот этим лицам (§ 100 Abs. 2 BVFG). Эти лица могут получить лишь копию этого удостоверения.
Итак, после обращения в пенсионную организацию, эта организация обязана обратиться в Vertriebeneramt по месту жительства заявителя. Vertriebeneramt получив это обращение должен прислать заявителю анкету под названием Fragebogen zur Bescheinigung zur Feststellung des Vertriebenenstatus.
Вот по этой ссылке вы можете ознакомиться с этой анкетой - http://recht.germany.ru/consult/aussiedler/Vertriebenenstatusantrag.pdf
Заявитель, должен заполнить эту анкету и отправить в Vertriebeneramt. После этого Vertriebeneramt решает, является ли заявитель Vertriebener или нет. Результаты он сообщает в пенсионное ведомство, которое в свою очередь ставит в известность заявителя.


Какой же смысл в этом статусе? Для чего он нужен?
Как вы могли видеть, согласно тексту закона Vertriebener являются те, кто переселился во время войны в Германию. Следовательно, подтверждение этого статуса является подтверждением переселения во время войны.


Кроме того, статус Vertriebener может сыграть весьма позитивную роль в случаях утраты гражданства или его не наследования. Власти Германии обязаны принимать лиц со статусом Vertriebener. Также этот статус играет определённую роль при пенсионных вопросах.


статус Vertriebener (изгнанный) по § 1 Abs. 2 Nr. 2 BVFG дает право этому лицу на въезд в Германию как Vertriebener. И кроме того этот статус дает право на инструкции BVFG, действовавшие до 31.12. 1992 года.

Исходя из этого, он должен быть принят по инструкциям, действовавшим до 30.12.1992 года. Т.е. практически как Aussiedler.

Давайте сравним § 1 Abs. 2 Nr. 3 BVFG.


После 1993 года этот параграф выглядит следующим образом:

nach Abschluß der allgemeinen Vertreibungsmaßnahmen vor dem 1. Juli 1990 oder danach im Wege des Aufnahmeverfahrens vor dem 1. Januar 1993 die ehemals unter fremder Verwaltung stehenden deutschen Ostgebiete, Danzig, Estland, Lettland, Litauen, die ehemalige Sowjetunion, Polen, die Tschechoslowakei, Ungarn, Rumänien, Bulgarien, Jugoslawien, Albanien oder China verlassen hat oder verläßt, es sei denn, daß er, ohne aus diesen Gebieten vertrieben und bis zum 31. März 1952 dorthin zurückgekehrt zu sein, nach dem 8. Mai 1945 einen Wohnsitz in diesen Gebieten begründet hat.


А до 1993 года фразы до 1 января 1993 (vor dem 1. Januar 1993) не существовало. И выглядел этот параграф так:

nach Abschluß der allgemeinen Vertreibungsmaßnahmen vor dem 1. Juli 1990 oder danach im Wege des Aufnahmeverfahrens die ehemals unter fremder Verwaltung stehenden deutschen Ostgebiete, Danzig, Estland, Lettland, Litauen, die ehemalige Sowjetunion, Polen, die Tschechoslowakei, Ungarn, Rumänien, Bulgarien, Jugoslawien, Albanien oder China verlassen hat oder verläßt, es sei denn, daß er, ohne aus diesen Gebieten vertrieben und bis zum 31. März 1952 dorthin zurückgekehrt zu sein, nach dem 8. Mai 1945 einen Wohnsitz in diesen Gebieten begründet hat (Aussiedler),


Как видите, процедура приема, начавшаяся в 1990 году, продолжается до сих пор.

Категория Aussiedler была отменена для тех, и соответственно введен статус Spätaussiedler, кто подал заявление о приеме после 1993 года и кто описан в § 100 Abs. 4 BVFG.

Вы также затронули § 100 и это хорошо:


Algemmeine Verwaltungsvroschriften говорят что:


Anwendung des bisherigen Rechts

Auf Personen, welche die Aussiedlungsgebiete vor dem In-Kraft-Treten des Kriegsfolgenbereinigungsgesetz am 1. Januar 1993 verlassen haben, ist nach Absatz 1 das BVFG nach Maßgabe der Absätze 2 bis 8 in der zum jeweils maßgeblichen Zeitpunkt geltenden Fassung anzuwenden (vgl. auch BVerwG vom 13.6.1995 - 9 C 392.94).


Wer die Aussiedlungsgebiete nach dem 31. Dezember 1992 verlassen, jedoch vor dem 1. Januar 1993 einen Aufnahmebescheid erhalten hat, ist nach Absatz 5 Spätaussiedler dann, wenn er - mit Ausnahme des Stichtags (1. Januar 1993) - die Voraussetzungen des § 1 Absatz 2 Nummer 3 oder des § 4 erfüllt.

Dasselbe gilt nach Absatz 4 für denjenigen, der die Aussiedlungsgebiete nach dem 31. Dezember 1992 ohne Aufnahmebescheid, jedoch mit einer vor dem 1. Juli 1990 erteilten Übernahmegenehmigung des Bundesverwaltungsamts verlassen hat.

In beiden Fällen ist das für die Betroffenen jeweils günstigere Recht ( § 1 Absatz 2 Nummer 3 in Verbindung mit § 6 a.F. oder § 4 in Verbindung mit § 6 Absatz 2 ) anzuwenden (BVerwG vom 02.11.2000 - 5 C 1.00).


Как видите, и тут в первом же предложение абсолютно четко говорится о том, что "..ist nach Absatz 1 das BVFG nach Maßgabe der Absätze 2 bis 8 in der zum jeweils maßgeblichen Zeitpunkt geltenden Fassung anzuwenden (vgl. auch BVerwG vom 13.6.1995 - 9 C 392.94)." Т.е. речь идет именно о BVFG старой редакции, который применяется с учетом абзацев со 2 по 8.


Кто же подпадает под старый закон? Об этом сказанно в первой половине этого предложения


Auf Personen, welche die Aussiedlungsgebiete vor dem In-Kraft-Treten des Kriegsfolgenbereinigungsgesetz am 1. Januar 1993 verlassen haben. Т.е. старый закон распространяется на людей, которые покинули области переселения перед принятием закона урегулирования последствий войны от 1 января 1993. Все немцы которые были переселены во время Второй мировой войны как раз это и сделали. Они покинули область переселения ( бывший СССР) во время войны. В результате чего и получили статус Vertriebener. Через § 7 BVFG a.F. они передали этот статус своим детям. С получением этого статуса в момент рождения, считается, что и дети покинули область переселения в момента рождения. Кстати, это одна из причин, по которой для получения статуса требуется рождение до 1993 года.


Также в подтверждение своих слов приведу пару решений судов, в котором суд указывает на продолжение действия § 7 BVFG a.F.


Die Vertriebeneneigenschaft des Klägers ergibt sich jedoch - was die Vorinstanzen übersehen haben - aus § 7 BVFG a.F.

Diese Vorschrift ist zwar durch das Kriegsfolgenbereinigungsgesetz aufgehoben worden. Das ist jedoch lediglich mit Wirkung vom 1. Januar 1993 geschehen. Die Aufhebung der Vorschrift hat damit zwar Bedeutung für Kinder von Personen, die nach dem 31. Dezember 1992 das Vertreibungsgebiet verlassen haben, sowie für Kinder von Vertriebenen nach §§ 1 bis 4 BVFG, die nach diesem Zeitpunkt geboren worden sind. Hingegen kommt der Aufhebung des § 7 BVFG keine Rückwirkung in dem Sinne zu, daß ein Vertriebenenstatus, der in der Person eines bis zum 1. Januar 1993 Übergesiedelten nach der bis zu diesem Zeitpunkt geltenden Rechtslage kraft Gesetzes entstanden ist, nachträglich beseitigt worden ware und nicht mehr durch Ausstellung eines Vertriebenenausweises festgestellt werden konnte. Vielmehr finden auf Personen, die bis zum 1. Januar 1993 das Vertreibungsgebiet verlassen haben, grundsätzlich alle vor dem 1 Januar 1993 geltenden Vorschriften des Bundesvertriebenengesetzes und damit auch § 7 BVFG a.F. Anwendung (vgt. zuletzt Urteil vom 8. November 1994 - BVerwG 9 C 599.93).


§ 7 BVFG a.F. leitet unter den dort bezeichneten familienrechtlichen Voraussetzungen auf Kinder, die nach der Vertreibung geboren worden sind (sog. Nachgeborene), einen in der Person eines Elternteils entstandenen Vertriebenenstatus über, der dann auch in der Person des Kindes durch Ausstellung eines Vertriebenenausweises festgestellt werden kann (Urteil vom 2. Dezember 1986 - BVerwG 9 C 16.86 - Buchholz 412.3 § 7 BVFG Nr. 2). Der Kläger hat hiernach die Vertriebeneneigenschaft erworben, wenn in der Person seiner Mutter der Vertriebenenstatus vor seinem Geburtstag am 23. Oktober 1949 entstanden ist und weiterhin die Mutter im Zeitpunkt seiner Geburt entweder allein personensorgeberechtigt war oder ihr - sofern auch der Vater personensorgeberechtigt war - das Recht der gesetzlichen Vertretung allein oder zusammen mit dem Vater zustand

(Urteil vom 22. Oktober - 1973 BVerwG 8 C 155.72 - BVerwGE 44, 114; Beschluß vom 16. Januar 1992 - BVerwG 9 B 192.91 - Buchholz 472.3 S 1 BVFG Nr. 46). Beide Voraussetzungen liegen vor.


кроме того Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg 6. Senat в своем решении от 20.01.1999 Aktenzeichen: 6 S 949/96 установил, что

....

Dieser ist nach derzeitiger Einschätzung des Senats gemäß § 7 Satz 1 BVFG a.F. auf den Kläger übergegangen. Zwar ist dieser nicht (im engeren Wortsinne) "Kind" der Bezugspersonen (seiner Großeltern mütterlicherseits), sondern lediglich deren Enkel. Indessen dürften sich die Wirkungen des § 7 BVFG a.F. nicht auf die erste Generation beschränken, sondern auch auf die nachfolgenden Generationen erstrecken (vom Bundesverwaltungsgericht offen gelassen (Urteil vom 21.10.1997 - 9 C 47.96); ....

данный статус распространяется не только на детей (1 генерецию), но и как мы видим на внуков.

с данным решением Вы можете ознакомиться тут.


Таким образом если немцы покинули Vertreibungsgebiet, тут то и ВАЖНО выяснить, а каким образом данные лица, после того как они покинули область переселения (бывший СССР), снова оказались в бывшем СССР?


тут и вступает категория verschleppte Zivilpersonen.


Если бы не было насильственного угона после войны (Verschleppung), то многие переселенные немцы продолжали бы жить в Германии.

А так как они все же были угнани, то СССР для них после этого является Verschleppungsgebiet.

Точно также это относится и к детям. Как я уже писал ранее.


Eine Verschleppung liegt auch dann vor, wenn die Person nicht tatsächlich selbst verschleppt wurde, sondern erst während der Verschleppung seiner Eltern im jeweiligen Aufenthaltsgebiet geboren ist (BSG 29.9.1994 √ 4 RA 28 / 93).


Т.е. и для данных граждан СССР с момета их рождения является Verschleppungsgebiet. Так как они не были рождены в Германии, то СССР для них может быть Verschleppungsgebiet только в одном случае, если они покинули область переселения и после этого снова оказались в СССР. Именно это и признает приведенная мною цитата, которая говорит, что Verschleppung существует и у лиц, которые самостоятельно угону не подверглись, но были рождены от угнанных лиц в области угона. Т.е. они полностью имеет право на инструкции § 100 Abs. 1 BVFG. В то же время абзацы 4 и 6 этого параграфа к ним не относятся. Так как в настоящий момент они покидает не Aussidlungsgebiet, а Verschleppungsgebiet.


Таким образом это имеет ни только как Вы сказали теоретический., НО и практический характер, на Форуме забытые Внуки Германии было пару случаев, когда подтверждали данный статус. и выдавали документ согласно §100 Абз.2 BVFG.

таким образом почему я постоянно указываю на §100, именно он регламентирует действие и примeнение Закона в старой редакции.




Что за чушь Вы нeсeтe, утвeрждая что старая рeдакция BVFG дeйствуeт до сих пор??
Назовитe мнe хоть один рeалистичeский примeр того, когда какой-то антраг, поданный ДО 01.01.1993 до сих пор бы рассамтривался и рeшeниe по нeму БФА вынeсло бы по старой рeдакции?

в связи с этим хотелось бы, хотябы, услышать слово извинения

Und ich sage euch auch: Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan
 

Перейти на