Deutsch

Получение ВНЖ для Freiberufler как переводчик. У кого есть опыт?

17.05.20 17:29
Re: Получение ВНЖ для Freiberufler как переводчик. У кого есть опыт?
 
aschnurrbart патриот
aschnurrbart
в ответ denti_st 17.05.20 16:50, Последний раз изменено 17.05.20 17:42 (aschnurrbart)
Вы на полном серьезе сейчас?
Ну давайте еще будем сомневаться в транслитерации названий улиц и имен..

постой вопрос же.

если вам тяжело представить, что вы не читаете кириллицу - не вопрос, только скажите, я вам напишу слово "зачёт" буквами такого алфавита, который вам незнаком.

и попробуйте это слово прочитать.


Тогда по другому: Вы не читаете кириллицу, в переводе будет стоять "Testat", вы идете на анабин,

зачем я пойду на anabin, когда передо мною лежит выданный ответственным за это немецким гос. учреждением "Zeugnisbewertung für ausländische Hochschulqualifikation", в котором немецким по белому написано, что диплом соответствует, например einem deutschen Hochschuldiplom?


я посмотрел оценки, мне понятны и слова "sehr gut", "gut" etc., а так же слово "testat"

я ж говорю, был бы обычный "синий" диплом, никто бы на это и внимания не обратил.

а так человека удивило: диплом с отличием, а в нём одна треть - bestanden.

как учил на Аристотель, познание начинается с удивления - а дальше вы знаете.

 

Перейти на