Вход на сайт
Перевод BVFG
602 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Pegatron прохожий
в ответ garober 25.02.20 00:50
Я там давно уж перерыл всё что только возможно. Тот перевод что в FAQ почему-то в какой то дикой кодировке и просто так в браузере не открывается. Ну да ладно, кодировку-то я подобрал. Но то как там переведено наверное не совсем соответствует последней редакции закона!
Предпосылки пункта 2 считаются выполненными в том случае, если передача подтверждающих признаков была невозможна
или немыслима в связи с ситуацией в стране происхождения. Предпосылки по пункту 3 считаются выполненными,
если признание себя немцем по национальности связана с риском для жизни и здоровья, или с существенными неприятностями
на работе и в материальном отношении, но при этом не лицо без сомнения проявило свое желание принадлежать к немецкой
национальной группе, и ни к какой иной.
Может всё же кто-нибудь может здесь адекватно перевести последнее предложение? А то не совсем понятно в этом обороте - допустимо ли было указание не немецкой национальности или нет.