Deutsch

2019 Актуальная информация о сроках очереди обработки антрагов и писем

07.12.19 16:59
Re: 2019 Актуальная информация о сроках очереди обработки антрагов и писем
 
Sonax знакомое лицо
Sonax

Честно говоря, совсем не представляю, как это возможно, перевод в виде сопроводительного письма.

Я всё переводил у переводчика и заверял у нотариуса. И это высылал.


Раз запросили присяжного переводчика-значит чиновник не уверен в/не доверяет переводу. Ему нужны более фундаментальные доказательства.


Я сейчас буду заверять у консульства документы.

Но вольный перевод сопроводительным письмом - это совсем не укладывается в моё понимание.


Кстати, расскажите по итогу, кто считается присяжным переводчиком, а кто нет. Может Германский переводчик нужен, что сидит в Германии? Я советую бесплатно заверить перевод в Консульстве.

Несвидомая тусовка ой! Какая интересная тема в группе :)) Графолога в отставку! Булинг, хамство, хэйт! Правила для всех?
 

Перейти на