2019 Актуальная информация о сроках очереди обработки антрагов и писем
слава Богу ,что первые 2 млн ПП эмигрировали в 90-х годах без этой бюрократической придирки
( с обычными переводами ).
Воистину замечательно.
Мне когда то хватило переводов школьным учителем, с подписью заверенной нотариусом
Многим и сейчас этого хватает. Даже большинству, я б сказала. Я не знаю случая чтоб вернули документ потому что перевод не от присяжного переводчика. Аллександеру вернули оригинал документа который был послан вообще без какого-либо перевода.
Скорее всего то, что написали требование перевода именно присяжного переводчика - формальность. Не станут же они противоречить меркблатту и писать: пришлите хоть какой-нибудь перевод, пусть даже сделанный на коленке школьным учителем. Думаю, если бы изначально Аллександер отправил нотариально заверенную копию документа и обычный перевод любого бюро, этого запроса сейчас бы не было.