Deutsch

Разное написание фамилии с мужем

22.08.19 14:32
Re: Разное написание фамилии с мужем
 
Muranofox постоялец
в ответ Zesarevitsch 22.08.19 14:20, Последний раз изменено 22.08.19 14:37 (Muranofox)

Не знаю что они имели ввиду. На эту фамилию у меня нет других документов и никогда не было еще))


Сейчас получается ситуация такая:
В российском паспорте - Дёнер Юлия

В загране - Dener Iulia

А при переводе свидетельства о перемени имени на немецкий по идее, переводчик напишет Doener Julia. А может и с умляутом точно так же как у мужа написать.

Переводчик меня кстати спрашивает как лучше написать на немецком? Мне скоро на воссоединение подавать..переживаю(((

 

Перейти на