Распределение в Саксонию и Бранденбург
Тарас Григорьевич Шевченко в своем Заповiте использовал форму "на Вкраiнi милi" , а в "Думи моi " - - в нашу Украiну", его не смущали обе формы Пусть каждый пишет так, как считает нужным, лишь бы не ссорились.
Извините, не могу тут передать украинское й
Можно, наверное, провести аналогию с немецким в Германии, Австрии и Швейцарии, где правила немножко различаются. Так и в русском: в России и на(в) Украине правила могут отличаться, но главное, чтобы люди друг друга понимали и не придирались. Существует также множество диалектов, как в немецком (боариш, фрэнкиш, швэбиш, идиш, наконец), так и в русском (тот же суржик). Я пойму человека, который назовет еврейский праздник Песахом, но сама использую литературное русское "пасха" и не вижу оснований меня править.