Deutsch

поэтические переводы с немецкого

01.06.19 21:06
Re: поэтические переводы с немецкого
 
ВВалентин завсегдатай
ВВалентин

Gottlieb Pfeffel



Цветочница на рынке как-то раз
Сидела - а случилось то в Афинах:
Корзинка роз, гвоздик, ласкавших глаз,
И маргариток дивных, и жасмина.
Тут дамочка, возникнув, как вспылит:
"Я ни гроша тебе не дам, девица:
Увянут розы и гвоздики, лишь
Настанет вечер - разве так годится?!"
"Помилуйте!" - в ответ взмолилась та -
"Я Вас не обманула, я не прочу
Бессмертия предложенным цветам!"

А я, читатель – этим самым строчкам!

собираем на спектакль: www.planeta.ru/campaigns/strana-mam ; сказку Андерсена РУСАЛОЧКА можно бесплатно послушать на www.nadeshdin.com
 

Перейти на