русский

поэтические переводы с немецкого

03.04.19 04:57
Re: поэтические переводы с немецкого
 
ВВалентин завсегдатай
ВВалентин


год мал ещё - и вот он в колыбели;
вернулся снова дед мороз в мечты;
гостинцы же пока не все подъели;
год мал ещё и вот он в колыбели;
стоишь у окон и стареешь ты

дрозды замёрзли – галки голодают,
и человеку тоже не смешно;
поля пустые о снопах гадают;
мир чёрен... бел... в нём красок не хватает
и быть хотел бы пёстрым он давно

как крысолов детей по льду таская,
танцует с ними весело январь;
орёл круги всё Уже полагает;
ко дню уж по минутке набегает,
как это утверждает календарь

приносят тучи снег из-за границы -
таможня их за это не трясёт;
как в новостях под праздник говорится,
под небом жизнь стремится измениться
и (не у нас!) лишь лучше станет всё

год мал ещё - и вот он в колыбели,
сто тысяч лет ему – на вид не дать!
о мире грезит он... не о войне ли?
год мал ещё - и вот он в колыбели,
а через год умрёт – недолго ждать

собираем на продление хостинга - сказку Андерсена РУСАЛОЧКА можно бесплатно послушать на www.nadeshdin.com
 

Sprung zu