Deutsch
Germany.ruГруппы → Архив Досок→ Книжный базар

Продаю книги различных жанров

27.02.19 22:59
Re: Продаю книги различных жанров
 
Pupsjara коренной житель
Pupsjara
в ответ Pupsjara 27.02.19 22:57, Последний раз изменено 23.03.19 22:38 (Pupsjara)

35. Чарльз де Линт «Городские легенды», твердый переплет, серия "Городские легенды", Азбука, 2005, 544 стр. - зарубежное фэнтези - 2 € - Продано


Ньюфорд - большой город, как Оттава или Нью-Йорк. И чудес в нем не больше и не меньше, чем в любом городе мира. Просто здесь их умеют видеть.

На улицах Ньюфорда с легкостью оживают древние мифы, из другой реальности появляются загадочные существа, таинственные призраки переносятся из прошлого, любовь и ненависть материализуются.

И стоит только впустить самое маленькое, порой совсем невзрачное чудо в свою жизнь, как серая обыденность начинает трещать по швам. А чудеса так часто забывают закрыть за собою двери...

Местом действия де Линт выбирает только знакомые города и страны. Вершиной его мастерства и самыми издаваемыми книгами стали "Легенды Ньюфорда", где город один в один списан с Оттавы 80-х годов. И город Ньюфорд, и его жители внешне намеренно реалистичны, но это впечатление крайне обманчиво. Самый серый и непрезентабельный, ничем, казалось бы, не примечательный персонаж, как правило, оказывается в центре магических событий. А улицы Ньюфорда в зависимости от ситуации меняют свой облик, подчеркивая эмоциональное состояние героев, задавая тон всему повествованию.

В романах де Линта явно проступает метафизическое ощущение города как особой среды, сцены, где любой дом, улица или сквер могут оказаться хрестоматийным ружьем на стене. Экзотика, по мнению де Линта, не в диковинных сооружениях, неизвестных островах и далеких планетах. Гораздо интересней, когда по самым обыкновенным улицам ходят внешне ничем не примечательные люди, - но у каждого такого "человека в футляре" есть своя тайна.


Содержание:

Терри Уиндлинг. Предисловие, c. 7-12

Чарльз Де Линт. Птичий рынок дядюшки Доббина (рассказ, перевод Н. Масловой), c. 13-46

Чарльз Де Линт. Барабан из камня (рассказ, перевод Н. Масловой), c. 47-81

Чарльз Де Линт. Прыжок во времени (рассказ, перевод Н. Масловой), c. 82-101

Чарльз Де Линт. Езда без правил (рассказ, перевод Н. Масловой), c. 102-127

Чарльз Де Линт. Ну и Польша (рассказ, перевод Н. Масловой), c. 128-148

Чарльз Де Линт. Романодром (рассказ, перевод Н. Масловой), c. 149-171

Чарльз Де Линт. Священный огонь (рассказ, перевод Н. Масловой), c. 172-187

Чарльз Де Линт. Зима была суровой (рассказ, перевод Н. Масловой), c. 188-209

Чарльз Де Линт. Пожалейте чудовищ (рассказ, перевод Н. Масловой), c. 210-228

Чарльз Де Линт. Духи тьмы и ветра (рассказ, перевод Н. Масловой), c. 229-267

Чарльз Де Линт. Чародей (рассказ, перевод Н. Масловой), c. 268-292

Чарльз Де Линт. Маленькая смерть (рассказ, перевод Н. Масловой), c. 293-321

Чарльз Де Линт. Луна тонет, пока я сплю (рассказ, перевод Н. Масловой), c. 322-347

Чарльз Де Линт. В доме врага моего (рассказ, перевод Н. Масловой), c. 348-380

Чарльз Де Линт. Не было бы счастья (рассказ, перевод Н. Масловой), c. 381-401

Чарльз Де Линт. Мосты (рассказ, перевод Н. Масловой), c. 402-422

Чарльз Де Линт. Пречистая Дева озера (повесть, перевод Н. Масловой), c. 423-475

Чарльз Де Линт. Бумажный Джек (рассказ, перевод Н. Масловой), c. 476-517

Чарльз Де Линт. Таллула (рассказ, перевод Н. Масловой), c. 518-540


isch ben ene kölsche jung!
 

Перейти на