Вход на сайт
поэтические переводы с немецкого
37895 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ ВВалентин 26.01.19 16:56
Rainer M. Rilke
Цвет розовый – ну кто бы угадал,
Что он в соцветья эти соберётся?!
Как позолота под рукою трётся,
Цветы теряют розовый накал.
То, что они не требуют взамен
Чего-нибудь за интенсивность цвета,
Почти смешно... Не ангелы ли это,
Что пьют его из лепестковых вен?
Или, быть может, цвет стремится вон,
Чтоб избежать в итоге увяданья?
Под розовым зелёный в ожиданье
Терпел давно - пусть увядает он!
наши аудиоспектакли в стихах: www.youtube.com/user/valennad