Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Indirekte Rede

20.01.19 10:57
Re: Indirekte Rede
 
Mosaikjungfer постоялец
Mosaikjungfer
в ответ Dmitriy AT 20.01.19 01:05, Последний раз изменено 20.01.19 10:57 (Mosaikjungfer)

Sie habe ihn verlassen. .- Это означает, что ты рассказываешь с ее слов. Sie sagte, dass sie ihn verlassen habe.

Sie hat ihn verlassen- это не является ошибкой в обычном разговоре, но если ты пишешь статью в газету- да, ошибка.


Sie sei ins Flugzeug gestiegen. / Sie seien bald zurueckgekommen.- тоже самое, что я выше описала, только с " sein", а не "haben".- С ее слов "она села в самолет"/ с их слов "они вскоре вернулись"

Как то так. Это передача инфы с чужих слов, если кратко. Потому что ты не можешь говорить за нее, ушла она от него или в самолет села, потому что ты не она (логика!), потому используется такой оборот. Но в разговорной речи можно блеснуть эрудицией и использовать этот оборот, но не будет ошибкой (в разговорной речи) не употреблять его.




"Wer seine Rolle nicht spielt, wird bestraft; wer sie spielt, wird belohnt, zumindest aber nicht bestraft" © Ralf Dahrendorf.
 

Перейти на