Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Помогите добить немецкий до С2

17.01.19 16:11
Re: Помогите добить немецкий до С2
 
Mosaikjungfer завсегдатай
Mosaikjungfer
в ответ не цуцык 12.01.19 15:53, Последний раз изменено 17.01.19 21:50 (Mosaikjungfer)

Also, und wenn Sie das "разговорный немецкий вместе с уровнем понимания был на уровне С1" in der Tat auch meinen und sich aktuell auf dem Niveau C1 befinden, dann sollten Sie auch auf Deutsch , bitte , schreiben.

Ich versuche hier Ihren Text vom Russischen ins Deutsche zu überschreiben, ich beginne etwa so damit (ich fange etwa so an- вашем случае звучит так "я начинаюсь примерно так с этим") :

Seien Sie gegrüßt ! (будьте приветственны? где вы такое слышали? если уж так хочется, то "begrüßt")

Es gibt ein großes Problem.

Mit (der) Hilfe des Erasmus+ kam ich nach Deutschland ,ohne dabei die geringsten Sprachkenntnisse zu haben.Das Fremdsprachenlernen (das Lernen der Fremdsprachen- ваш вариант неудобоварим и не используется никем) fiel mir immer leicht , sodass ich nach der Beendigung (nach dem Abschluss) des A1 Kurses sofort zu sprechen begann (anfing- ибо он НАЧАЛ, a не НАЧАЛСЯ, как ролик на ТыТруба) und schon nach 3 Monaten des Lernens unterhielt ich mich auf einem solch hohen Niveau (auf dem so hohen Niveau- ты уже написал про высокий уровень, значит это уже не абстракция, ein solch вообще в других ситуациях применяется), dass ich Komplimente für mein schnelles Reden hörte häufiger als Hallo .

Aber richtig (regelmeßig/tatsächlich- он не может изучить немецкий в целом richtig oder falsch) studierte ich die Sprache nicht, im Gegenteil , schnell fand ich ganz banal ein deutsches Unternehmen (что за предприятие/препринимание он нашел в Германии? тут вообще всю фразу перефразирывовать надо) und rund um die Uhr saß ich mit dem aufgeschlagenem Wörterbuch neben dem Telefon.

Zugegebenermaßen nach einem ganzen Jahr meines Deutschlandaufenthalts (nach dem ganzeн Jahr meines Aufenthalts in Deutschland- твой вариант масло масляное, целый год подразумевается что он один, ибо в единственном числе, иначе звучит, что через какой то абстрактный один год. И вот эта вот мешанина тысячи слов никем не исползуется и звучит очень тяжеловесно, выпендриозно, если так будет добней) haben meine mündlichen Deutschkenntnisse eine Schwierigkeitsstufe C1 erreicht. Alles gut und schön, aber ich begann (ich fing an- ты не ролик на ТыТруба, чтобы начинатьСЯ) immer noch nicht mich damit ernsthaft auseinander zu setzen .Und heute , als ich es erst recht begriffen habe , das mit "пробелищами" solchen Versäumnissen in der Grammatik werde ich nicht weit kommen, und ich entschloss (в этом случае походит слово entscheiden sich, ибо он решил что то менять, а не решился на дальнее плавание, например. Чувствуешь разницу?) mich das alles nachzuholen. Wie dem auch sei(ты где такое вообще взял? сам придумал? с русского перевел?) , die Sprache richtig (этот рАссиянский вариант немецкого я уже выше прокомментировала) zu lernen habe ich auch bis heute (bisher звучит лучше, не "по русски") immer noch nicht angefangen.Was denn jetzt , ich habe keine Zeit und auch kein Geld dafür, und ehrlich gesagt , weiß ich selbst definitiv noch nicht , womit ich da anfangen soll?Ich absolviere( тесты по немецкому- это не абитур или бакалавр. Die Testen werden abgelegt/bestanden) alle Tests eins a, verfüge über einen großen Wortschatz, permanentes Üben mit Muttersprachlern, aber de fakto sprechen und schreiben kann ich nur anhand der primitivsten und banalen Satzkonstruktionen einem primitiven (последние два слова тут вообще не в тему, словесный мусор), sodass ich (k)einen Haufen Fehler hinterlasse .

Liebe Leute , raten Sie mir , wie ich aus "чёрного леса " dieser dunklen Dickicht herauskomme(n soll) und den heiteren Weg zu Erleuchtung finde(n könnte), welcher mich zu einem festen und sicheren C2 führe(n würde).

Resultierend daraus , damit es Ihnen klar wird: schreiben Sie möglichst viel , möglichst regelmäßig ,nehmen Sie das Material aus unterschiedlichen Themenbereichen und zu unterschiedlichen Anlässen , und so weiter und so fort .

Это что за рАссиянский вариант немецкого? Завязывай выпендриваться, самому еще как до Китая раком. И избавься от манеры говорить на русском немецкими словами.

"Wer seine Rolle nicht spielt, wird bestraft; wer sie spielt, wird belohnt, zumindest aber nicht bestraft" © Ralf Dahrendorf.
 

Перейти на