Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Читальня

zdryste....

05.11.18 19:12
Re: zdryste....
 
в ответ Роман0 02.11.18 08:42, Последний раз изменено 05.11.18 19:15 (Роман0)

свободный перевод с украинского на русский первого стиха...


когда ...но будь...

когда нибудь

не в прошлом...

быть может в будущем...

вот будущей зимой...

иль с первым сентябрём...

в четверг, осёл и ослик,

мы в первый класс

в другой стране пойдём...


я помню,всё прекрасно помню:

мечта - надежда , изменить - забыть...

вот греческую старую колонну

на порт морской прийдётся заменить...


пускай дивЯтся фееричным смехом

в старинном парке статуи- коты..

я пролечу над временем морпехом...

но при условии,что там всегда есть ты..


я римский колизей на домик в альпах..

не жаль,за полцены отдам..

мое богатство -космос,выпью залпом

шампанское и ну его к звездАм...


Да! Знаю!! Есть другие измеренья

Где время тает с мыслью о тебе..

Мгновенье - это притяженье...

А вечность - миг, назначенный судьбе...


Так лев бросается на жертву- прокормиться.

Так волк в кустах на запах чует кровь.

И утка так ныряет. Не напиться.

Это ................................любовь?


Нет времени.Его теперь так мало.

Совсем нет времени.Есть вакуум и ВОТ.

ВОТ это что то.Что гудит устало

И всех куда то праведно влечет.


Туда, где млечный путь

И мрак кромешный...

Если смотреть с Земли....Со стороны...

Малевич прав! Дыра и есть святая вечность,


В которой мы,как куклы. Только сны...

Но я вернусь.Быть может...на немного...

Как возвращаются... в пустыню...письмена...

А почему? Я - пыльная дорога!

Дорога в никуда! Любимая! Она!!!

Только не волнуйтесь
 

Перейти на