Вход на сайт
Транслитерация.
474 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
tfed71 посетитель
Добрый день, при принятии немецкого гражданства возник вопрос о транслитерации
У меня в паспорте стоит Yatsenka Vitali, в свидетельстве о рождении переведено Yatsenko Vitalii (Украина). Естественно по документам должно все совпадать. Как выйти из ситуации? Может у кого то есть опыт? Я погуглил, некоторые заказывают справки из Академии Наук о вариантах транслитерации славянских фамилий, некоторые в консульства соответствующих стран идут. Что правильно?