Deutsch

Вопрос по документам во Фридланд

09.06.18 09:38
Re: Вопрос по документам во Фридланд
 
HelDill завсегдатай
HelDill

f

То есть с других районов распечатку не потребовали?

Переводили распечатку?

Не поняла о каких районах идет речь?

Распечатку не переводили, но своими словами написали ( на немецком), на каком основании возникло право собственности (покупка, приватизация и т.д), кто на данный момент проживает, актуальную собственность в евро, указали, что доходов не приносит. Все это попросили написать исходя из нашей ситуации (только доля в квартире, проживание в ней других собственников, невозможность продажи). Весь этот гимор возник только по одной причине - наш бератор в ДЦ поляк, имеющий русскую жену, поэтому сам неплохо говорит и читает по-русски, а также имеет "личного" консультанта по действительности в России. Вплоть до того, что знает, как сделать запрос о наличии у человека недвижимости. Стал бы он делать такие запросы или нет, неизвестно, но рисковать мы не стали (понимали, что особенно ничем не рискуем, стоимость в справке ниже накоплений).

 

Перейти на