Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

помогите с переводом письма на немецкий - короткое

25.05.18 19:39
Re: помогите с переводом письма на немецкий - короткое
 
germantrainer коренной житель
в ответ не цуцык 25.05.18 14:09, Последний раз изменено 25.05.18 19:51 (germantrainer)
Ich habe Ihren Brief von 12.05.2018 bekommen und ich möchte folgendes aufklären erklären.


Если уж начал: "Ich habe...." то не надо повторяться и вбухивать там второй раз "ich" ( ....und ich möchte).

Это плохой корявый стиль.


"Erklären", Цуцык, а не "aufklären".

"Aufklären" kannst du von mir aus junge Mädchen in Afrika über die Verhütung.

Мелкий штришок, но по нему я вижу, что ты редко писал официальные письма в Германии.



Все товары уже удалены мною с ебэй.

а "пероводчик" Цуцык переводит как:

Alle Waren wurden schon von eBay entfernt.

Цуцик, ты что, не понимаешь, что из твоего первода абсолютно не ясно, кто-же удалил эти "Waren", сам продавец, или ebay?

Кроме того, что за деревенский стиль? По немецки на ebay размещают Angebote (предложения), а не Waren (товары).


И соответственно вот человеческий перевод этого предложения:

Alle betreffenden Angebote auf ebay habe ich schon gelöscht.


.................................


Ну а вообще пойдёт так... на уровень B1-B2. Молодец Цуцык, делаешь успехи! улыб

 

Перейти на