Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Состоялись чтения памяти ученого

25.04.18 22:01
Re: Состоялись чтения памяти ученого
 
nordx посетитель
в ответ Dukus 24.04.18 10:51, Последний раз изменено 25.04.18 22:23 (nordx)

Здравствуйте.Фразу "Состоялись чтения памяти ученого" я бы скорее всего перевёл как "Es fanden Lesungen zum (ehrlichen) Gedenken an Wissenschaftler statt.

Это если имеется в виду чтение текста в память о каком-то событии или человеке https://www.berlin.de/aktuell/ausgaben/2010/dezember/ereig...

http://einlichtstrahlev.de/05-08-2016-lesung-zum-gedenken-...

Дальше уже мне трудно углублятьсяулыб

 

Перейти на