Вход на сайт
Притча о Богаче и Лазаре как пример подмены понятий и подгонки библейских текст
3334 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
johnsson коренной житель
в ответ Laтerne0 12.02.18 17:59
Шеол (ивр. שְׁאוֹל) — обитель мертвых в иудаизме
Ага.. ну,это уже совсем другое дело:):)
Только,это не читается,как ШЕОЛ:):) там ошибка...переводчика:):)
Поэтому,я и не понял...
Это читается,как шоль:):)
И означает безвидное,темное ,незримое место:):)
Ад же,как я и говорил,на иврите это ГЕЕНОМ:):)