Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Родить истину: опять о Булгакове

10.01.18 16:09
Re: Родить истину: опять о Булгакове
 
La-ri-sa завсегдатай
А нахера вообще Булгакова переводить, онразве уже не переведён?


Я думаю она девушка переобразованная и излишне мечтательная.

Простые фразы на немецком языке типа "Мама варит кашу" это не для неё.

Она сразу к вершинам хочет.


Замечу только, что предложение "Мама варит кашу" гораздо нужнее для обычной жизни, чем все произведения Булгакова.

 

Перейти на