Расскажите про ваш опыт адаптации в детском саду.
В вашей ситуации я бы купила такую книгу https://www.buecher.de/shop/deutsch-als-fremdsprache/visue...
Любой визуальный словарь - Visuelles Wörterbuch.
И начала бы с себя, каждый день учила бы по 10-15 слов. В приоритете те слова, которые нужны сыну в саду: пить, туалет, да-нет, играть, кубики и т.д. Вот прямо что найдете в книге подходящего и первостепенного, то сами учите и ему дублируйте.
Немецкий, в отличие от английского, проще прочитать и произнести самой. Если будут сомнения, то пишите слово в гугл транслейт и нажимаете на "прослушать". Вам главное понять, что, например, "tsch" - это "ч" и так всегда, т.д.
Даже не зная грамматики, вы можете дать ему просто словарный запас. Если воспитателей не хватает или они меняются, то с ним никто заниматься не будет отдельно. Будет учиться от детей в основном.
За произношение я бы не переживала, вы ему базу дайте, чтобы он в саду мог контакт наладить, а уже немецкие дети и воспитатели на его произношения сами положительно повлияют.
Вот песенки такие посмотрите на YouTube, просто пишите Kinderlieder и название одной из песен:
- Alle Vögel sind schon da
- Kuckuck, kuckuck, ruft's aus dem Wald
- Der Kuckuck und der Esel
- Hänschen klein
- Suse, liebe Suse, was raschelt im Stroh
- Kommt ein Vogel geflogen
- Es war eine Mutter
- Summ, summ, summ
- Ein Männlein steht im Walde
- Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann
- Die Wanze
- Es klappert die Mühle
- Schneeflöckchen, Weißröckchen
- Alle meine Entchen
- Backe Backe Kuchen
- Bruder Jakob
- Die Affen rasen durch den Wald
- Drei Chinesen mit dem Kontrabaß
- Fuchs, du hast die Gans gestohlen
- Weißt du wieviel Sternlein stehen an dem blauen Himmelszelt?
- Hey, Pippi Langstrumpf
Еще набираете в YouTube - Singen, Tanzen und Bewegen || Kinderlieder, там песни с тётей-блондинкой классные, потанцевать и немецкую речь послушать, она и дети поют и движения разучивают.