Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Прошу помочь перевести.

24.06.17 10:46
Re: Прошу помочь перевести.
 
не цуцык коренной житель
не цуцык
в ответ gswg 23.06.17 21:06, Последний раз изменено 24.06.17 11:08 (не цуцык)
По вашему запросу могу написать, что я пришёл к врачу проверить небольшое ухудшение моего зрения, откровенно говоря, я думал, что мне нужны другие очки.Врач же прописала мне длительную терапию с применение сильнодействующих лекарств.Мне такая терапия показалась подозрительной, так как особых тревог моё зрение у меня не вызывало, тем более, что человек я уже не молодой.После обследования у другого врача, с учётом на возраст моё зрение было признано в норме.Вот поэтому я оцениваю компетентность врача неудовлетворительной и ни о какой терапии не могло быть и речи».Заранее благодарен.


Bezüglich Ihrer Anfrage kann ich Ihnen bekantgeben, dass ich lediglich aus dem Grund der kleinen Verschlechterung meiner Sehkraft zu dem Arzt kam; offen gesagt, ich meinte, dass ich nur eine andere Brille benötigen würde, woraufhin der Arzt mir aber eine langfristige Therapie mit starkwirkenden Medikamenten verschrieben hat . Diese Behandlung schien mir merkwürdig , da ich keine besonderen Sorgen um mein Seevermögen hatte , aüßerdem bin ich nich mehr der Jungste.

Darüber hinaus , nach der Untersuchung bei einem anderen Arzt mit Berücksichtigung meines Alters , wurde meine Sehfähigkeit als normal eingestuft.

Deshalb beurteile ich die Kompetenz jenes Arztes unzureichend , und auch von irgendeiner Therapie kann keine Rede sein.

 

Перейти на