Deutsch

Евреям чужого обряда

02.03.17 21:22
Re: Евреям чужого обряда
 
Nokia постоялец
Nokia
в ответ Nokia 28.02.17 14:39

Что означает слово «раша» (злодей)?


Слова раша (ударение на последнем слоге), что в поверхностном, словарном переводе означает — «злодей», на иврите состоит из букв реш, шин, аин. Переставив их в другом порядке, реш-аин-шин — получим слово рааш, что означает — «шум». Таким образом, можно понять суть слова раша. То есть — это человек, который воюет с Небом, иначе говоря — «шумит» против Всевышнего.

Тора различает несколько уровней ошибок, которые может совершать человек.

Хет — промах, когда человек имел хорошие намерения, но — споткнулся.

Авон (более сильная форма) — это ошибка, совершенная в результате узости горизонтов, ограниченности в понимании Устройства мира, в понимании задач, стоящих перед евреем.

Самая сильная степень ошибки называется — пеша. Что подразумевает — сознательное, умышленное нарушение Воли Творца. И это уже вплотную приближается к понятию раша.

Пеша указывает на то, что результат какого-либо действия будет вопреки Его Воле. В отличие от этого, понятие раша — стремление вообще «изгнать Всевышнего». Не нарушить Его указания, не сделать что-то назло, но, вообще — «аннулировать» связь с Ним и Его влияние на этот мир. В этом и состоит принципиальное различие между тем, кому в нашей традиции дается определение раша, и человеком, оступившимся и/или — заблудившимся на жизненных дорогах.

От ошибок не застрахован никто. Ошибка — прямое следствие свободы выбора, которая дана каждому из нас. В Торе мы читаем, что и великие люди совершают ошибки. И ничего ни удивительного, ни предосудительного в этом нет. Ведь если бы великие люди не ошибались, мы интуитивно не захотели бы брать с них пример, подумав, что они — «из другого теста».

Однако Всевышний заведомо предусмотрел такие повороты событий, и в основы мироздания заложил «механизм», предоставляющий возможность исправления. В нашей традиции это называется — тешува.

Это название образовано от слова лашув, что в переводе означается — «вернуться». То есть, допустив ошибку, отдалившись от Всевышнего — всегда можно исправить ее, вернуться на путь, который указал нам Творец мира. И сделать это способен — каждый. И раша — тоже. Разумеется, от степени тяжести ошибки зависит, насколько сложной будет дорога назад. Но основной фактор, открывающий возможность тешувы — это искреннее желание и устремление души человека.

Отмечу еще один интересный момент.

Во внутреннем мире раши есть особое качество — неравнодушие. У него — свои представления о мире, которые идут вразрез с верой во Всевышнего. Он — «горит» воспринятыми им идеями. И если такой человек делает настоящую, идущую от сердца тешуву — сохранив в себе это неравнодушие, это «горение», он способен достичь в постижении Торы больших высот.

Рамбам (великий Учитель, комментатор Мишны и составитель полного кодекса еврейских законов Мишнэ Тора; Испания - Египет, 12 век) пишет, что самая страшная беда еврея — апатия. И действительно, еврей, равнодушный к своему народу, к другим евреям, даже если и живет по законам Торы, эти законы для него — лишь механическое выполнение определенных предписаний. Только неравнодушие разжигает в сердце огонь, который выводит человека из состояния пассивности и «дремоты».

Раби Акива (величайший Учитель Мишны, 2-й век), быть может — и самый великий Учитель Торы за всю нашу историю, до 40 лет был человеком малограмотным в Торе. Впоследствии, став Учителем, он сам рассказывал о себе, что в его жизни был период, когда он, несмотря на то, что соблюдал заповеди Торы и никогда с Всевышним не воевал — не признавал высокую духовность. Настолько, что «был готов укусить Учителя Торы, как кусает осел (у ослов невероятно сильные челюсти, и укусом он может раздробить кость)».

Когда он встал на путь постижения Мудрости Творца, то сумел сохранить в себе этот «запал», и использовал каждое мгновение своей жизни для собственного духовного развития и духовного роста всего еврейского народа. Грани Истины и служения Творцу, которые он открывает в сотнях (!) высказываний в Мишне, Талмуде, Мидраше просматриваются зачастую намного более явно, нежели грани, открытые другими Учителями. Подробнее — см. на сайте в ответе «Какие книги написал раби Акива?».

И в дополнение отмечу, что, переставив буквы корня слова раша иначе: шин-аин-реш — получим слово шаар, что в переводе означает — «врата». Это дает нам понимание, что Всевышний проявляет максимум милосердия даже к раше, и вместо глухой стены, ставит перед ним — врата, которые в нужный момент могут открыться...


Автор текста Элиягу Эссас

Один из старейших пользователей germany.ru. В גלות אדום
 

Перейти на