Deutsch

Фальшивка века, или книга, рожденная в аду

29.07.02 01:11
Фальшивка века, или книга, рожденная в аду
 
ferengi прохожий
Фальшивка века, или книга, рожденная в аду
Первый диагноз авторам "Протоколов сионских мудрецов" поставил сто лет назад обозреватель газеты "Новое время"
Валерий Каджая
Сто лет назад в России появилось сочинение, ставшее в своем жанре поистине
книгой века. Копеечная брошюра, как та копеечная свеча, подожгла костер,
охвативший Европу ведьминым огнем. Называлась она ╚Протоколы сионских
мудрецов╩.
Сегодня о них знает весь мир, антисемиты считают их главным доказательством
╚всемирного заговора евреев╩. ╚Протоколы╩, как теперь исследовано досконально,
были написаны, точнее сфабрикованы, еще на исходе ХIХ века, но самое первое
публичное упоминание о них относится к 1 апреля 1902 года, когда в петербургской
газете консервативного направления ╚Новое время╩, принадлежавшей крупнейшему
российскому издателю А.Суворину, появилась статья широко известного в то время
публициста М.Меньшикова ╚Заговоры против человечества╩.
Повышенная температура мозга
В статье говорилось о том, что одна почтенная дама из высшего света предложила
автору ознакомиться с небольшой брошюркой, содержащей некие ╚Протоколы
сионских мудрецов╩. Меньшиков, не скрывая скепсиса по поводу подлинности
последних, весь свой пафос публициста направил на тот представляющий реальную
угрозу человечеству ╚волшебный круг страшных утопий╩, который действительно
содержал в себе идеи мирового господства: от ╚панбританизма╩ и ╚пангерманизма╩
до ╚пантюркизма╩ и ╚панславянизма╩.
Что же касается ╚Протоколов╩, то их сочинителей и распространителей Меньшиков
отнес к категории ╚людей с повышенной температурой мозга╩. История полностью
подтвердила удивительную точность диагноза, поставленного журналистом. Увы,
точность и глубина оценки Меньшикова оказалась гласом вопиющего в пустыне. Его
просто никто не услышал, даже внимания никто не обратил.
Время триумфа ╚Протоколов╩ пришло чуть позднее, когда они наводнили Европу и
Америку, побив все рекорды по своим поистине астрономическим и одновременно
безумным показателям. Их тиражи многократно превысили все самые значительные
издания ХХ века, еще обильнее была сопутствующая им литература. Самое
поразительное, что они переживают самый настоящий ренессанс в наши дни.
Повышенная температура мозга оказалась болезнью неизлечимой.
От ╚заговора╩ сионистов √ к заговору нацистов
Оказавшись на короткое время в тюрьме после так называемого ╚пивного путча╩ √
опереточной попытки государственного переворота в Мюнхене в ноябре 1923-го, √
Адольф Гитлер, тогда еще совсем маленький фюрер такой же совсем маленькой
национал-социалистической партии, дабы не терять времени даром, стал
надиктовывать стенографистке в своей уютной камере, более походившей на
гостиничный номер, ╚мысли вслух╩. Отредактированные затем литобработчиками в
соответствии с немецкой грамматикой и лексикой, они и стали скандально
знаменитой ╚Майн кампф╩ √ сакральной книгой фашистов.
Источником вдохновения Гитлера были ╚Протоколы сионских мудрецов╩. Большая
часть ╚Майн кампф╩ есть не что иное, как вольное переложение или комментарий к
ним: о том, как евреи собираются добиться мирового господства и как их остановить;
как они уже подчинили себе с помощью большевизма Россию и как теперь пытаются
через финансовый капитал заставить правящий класс Германии служить их цели,
одновременно манипулируя низшими классами с помощью прессы, которую они
ловко прибрали к рукам. Капитализм, демократия, либерализм √ вот те способы, с
помощью которых евреи, согласно Гитлеру (и ╚Протоколам╩), заставили сначала
буржуазию свергнуть аристократию, а затем пролетариат √ буржуазию.
╚В соответствии с ╚Протоколами Сиона╩ еврейство должно подчинить себе людей
голодом, √ читаем мы у Гитлера. √ Вторая революция под звездой Давида √ такова
цель евреев в наше время. Когда эта книга становится хорошо известна народу,
еврейскую опасность можно считать навсегда побежденной╩.
╚Протоколы сионских мудрецов╩ уже были в Германии настоящим бестселлером.
Сразу после окончания Первой мировой войны их распространением в Германии
занималось шесть организаций: две в Берлине, три в Гамбурге, одна в Лейпциге и по
меньшей мере 12 газет. После же прихода к власти Гитлера в 1933 году началась
просто вакханалия. Министр просвещения новой, теперь уже полностью
нацифицированной Германии объявил ╚Протоколы╩ одной из главных книг для
чтения в школах. По существу они стали своего рода символом веры √ то, о чем
мечтал бесноватый автор ╚Майн кампф╩ всего каких-то десять лет назад и которую
правильнее было бы назвать ╚Майн кампф мит юден╩ (╚Моя борьба с евреями╩).
╚Я прочитал ╚Протоколы сионских мудрецов╩ √ и ужаснулся! √ признавался Гитлер.
√ Эта вкрадчивость вездесущего врага! Я сразу понял, что мы должны последовать
их примеру, но, конечно, по-своему┘╩ И действительно последовал. План мирового
господства, столь детально расписанный в ╚Протоколах сионских мудрецов╩, Гитлер
полностью взял на вооружение.
Рачковский и Ко
В Германию ╚Протоколы╩ попали из охваченной Гражданской войной России. В 1903
году, ровно через четыре месяца после приснопамятного кишиневского погрома,
главная газета черносотенцев ╚Знамя╩ печатала по частям ╚Протоколы╩ с 28
августа по 7 сентября. Ее редактором-издателем был небезызвестный Павел
Крушеван √ организатор кишиневского погрома и впоследствии один из главарей
╚Черной сотни╩.
Приблизительно в то же время ╚Протоколы╩ окольным путем, через все ту же ╚даму
из высшего света╩, как в случае с автором ╚Нового времени╩, попадают к Сергею
Нилусу, известному религиозному писателю-мистику. Дамой этой, как выяснилось
впоследствии, была Юстина Глинка, фрейлина императрицы и почитательница
Блаватской, дочь крупного сановника, философа и дипломата, воспитателя великих
князей Николая и Михаила Александровичей, преподававшего им и другим
отпрыскам императорской фамилии русскую словесность. Дмитрий Григорьевич,
отец Юстины, и его братья поэт-мистик Федор и публицист-прозаик Сергей
составляли мощный клан ультраконсерваторов, в атмосфере которого
сформировалось мировоззрение Юстины. С Нилусом она познакомилась через
сестру императрицы Александры великую княгиню Елизавету, которым та пыталась
заменить некого проходимца, французского оккультиста Филиппа √ бывшего
подручного лионского мясника, которого подсунули супруге Николая II ее ближайшие
подруги сестры Милица и Анастасия √ дочери Черногорского князя, заядлые
спиритистки и оккультистки. Они же, кстати, впоследствии ╚раскопали╩ и Распутина.
Поскольку, несмотря даже на женитьбу на фрейлине императрицы Елене Озеровой
по сватовству самой Елизаветы, Нилусу так и не удалось преодолеть ╚черногорский
заслон╩, он удалился в Оптину пустынь √ с законной супругой, а также с бывшей
сожительницей Натальей Володимирской, что, конечно же, не способствовало
благорасположению к нему оптинских старцев, которые активно воспрепятствовали
возведению его в священнический сан, а в 1911 году, когда новоявленный пророк
стал проповедовать монахам Оптиной пустыни, что Антихрист явится в 1920 году,
чем вызвал среди последних смуту, то и вовсе был удален из монастыря.
Заветная тетрадка не случайно попала именно к Нилусу. Еще в 1903 году он
опубликовал книгу ╚Великое в малом╩, получившую признание в церковных кругах. А
в кругах великосветских, куда он попал с помощью сестры императрицы, признание
ему принесли не столько его сочинения, сколько фанатичная убежденность в
близком пришествии Антихриста, чей образ он с такой же фанатичной
убежденностью связывал с евреями. Поэтому ╚Протоколы╩ явились для него
настоящей манной небесной. Но он даже и не подозревал, что сам оказался сущей
находкой для настоящих хозяев тетрадки. В декабре 1905-го Нилус, уже
претендовавший на роль духовника царской четы, выпустил второе издание своей
книги. В нее-то и были впервые полностью включены ╚Протоколы╩, в примечании к
которым автор так объяснил их происхождение: ╚Эти протоколы были тайно
извлечены (или похищены) из целой книги протоколов. Все это добыто моим
корреспондентом из тайных хранилищ сионской Главной канцелярии, находящейся
ныне на Французской территории╩.
Книга была прекрасно издана, имела выходные данные отделения Красного Креста
в Царском Селе, где, как известно, располагалась резиденция царя. Написанная в
духе тех мистических сочинений, которые просто обожал Николай, она, собственно,
на него и была рассчитана в первую очередь. Издатели точно попали в цель: царь
прочел Нилуса вкупе с ╚Протоколами╩ внимательнейшим образом, о чем говорят его
многочисленные пометки на полях: ╚Какая глубина мысли!╩; ╚Какое точное
выполнение своей программы╩; ╚Наш 1905 год точно под дирижерством мудрецов!╩;
╚Всюду видна направляющая и разрушающая рука еврейства╩. Высочайший вывод
был однозначен: ╚Не может быть сомнений в их подлинности╩┘
Крушеван, Шмаков, Марков II и другие руководители Союза русского народа, узнав
об этом, обратились к Столыпину, недавно назначенному премьер-министром и
министром внутренних дел, с предложением широко использовать ╚Протоколы╩ в
борьбе с врагами самодержавия, к которым они причисляли в первую очередь
евреев. Петр Аркадьевич хоть и был человеком жестким и даже жестоким,
самодержавию предан до мозга костей, к евреям особыми симпатиями не отличался,
но зато отличался ясным умом и здравым смыслом. Ознакомившись с
╚Протоколами╩, он сразу понял, что это чистой воды бред, и немедленно дал
поручение охранному отделению, которое находилось в его непосредственном
подчинении, разобраться, откуда ╚растут ноги╩. В виду важности задания и полной
его секретности расследование проводилось высокопоставленными чиновниками
департамента полиции, которые и выявили, что авторами ╚Протоколов╩ являются не
таинственные ╚сионские мудрецы╩, а┘ сотрудники отделения охранки в Париже. По
вполне понятным причинам о деталях расследования знал очень узкий круг лиц √
иначе могла ╚засветиться╩ вся агентурная сеть, созданная Петром Рачковским.
Это была по-своему выдающаяся личность, достойная пера романиста. В течение
почти двадцати лет возглавлял он зарубежное отделение охранки, и повсюду во
Франции, Англии, Германии, Австрии, Венгрии и Швейцарии его люди осуществляли
тайный надзор за русскими революционерами. Рачковский слыл непревзойденным
мастером интриг и провокаций. Одним из его излюбленных приемов была
фабрикация писем или памфлетов. Например, в 1902 году он сочинил письмо┘ Г.
Плеханова, в котором тот обвинял руководителей ╚Народной воли╩ в
предательстве, сотрудничестве с британской разведкой и прочих смертных грехах.
Для пущей убедительности была подделана даже подпись патриарха российской
социал-демократии. Георгию Валентиновичу пришлось потом долго отмываться от
всей этой грязи и доказывать, что он не имеет к фальшивке никакого отношения.
К несчастью, Рачковский, как и Нилус, был патологическим антисемитом, а поскольку
среди российских эмигрантов-революционеров находилось много евреев, то его
юдофобия нашла благодатную почву для приложения сил. Когда Николай II узнал о
подложности ╚Протоколов╩, он был страшно раздосадован и сделал последнюю
пометку на книге Нилуса: ╚Протоколы изъять, нельзя чистое дело защищать
грязными способами╩. Что имел в виду император под ╚чистым делом╩, догадаться
нетрудно: он никогда не скрывал своей неприязни к евреям.
Несмотря на царское указание, никто, конечно же, изымать книгу Нилуса не стал.
Она несколько раз переиздавалась под названием ╚Близ есть, при дверех╩,
последний раз в старой России √ в 1916-м. Сам Нилус пережил и революцию, и
Гражданскую войну и умер своей смертью в 1929 году во владимирском селе Крутец
на
68-м году жизни.
Бедный Жоли
Рачковский был, несомненно, талантливым мастером провокаций, но ни он, ни его
сотрудники не обладали литературным даром. Между тем ╚Протоколы╩ написаны
блестящим французским языком. Лишь в июле 1921 года выяснилось, кто был
настоящим их автором. За год до этого влиятельнейшая лондонская газета ╚Таймс╩
напечатала редакционную статью в связи с выходом английского перевода
╚Протоколов╩. Отмечая, что ╚книга способствует развитию огульного
антисемитизма, который бушует сейчас в Европе и который активно пропагандируют
во Франции, Англии, Америке╩, редакция тем не менее считала, что ╚гипотеза,
представленная в книге, слишком оригинальна, притягательна и сенсационна, чтобы
не привлечь внимания нашей не особенно счастливой и довольной публики╩. И в
заключение задавался сакраментальный вопрос: ╚Неужели мы все эти трагические
годы вели борьбу за уничтожение и искоренение немецкого владычества лишь для
того, чтобы обнаружить за ним другое более опасное, поскольку более тайное?
Неужели, напрягая все силы нации, мы избежали гнета ╚Всегерманского союза╩
только для того, чтобы попасть в тенета ╚Всеиудейского союза╩?..
Предположительно, что они (╚Протоколы╩. √ В.К.) написаны евреями и для евреев.
Если так, то при каких обстоятельствах они были созданы, для решения каких
внутриеврейских проблем?╩
И вот спустя ровно год в Стамбуле местный корреспондент ╚Таймс╩ Филипп Грейвс
при обстоятельствах совершенно детективных приобрел у русского белоэмигранта,
саратовского помещика Михаила Рословлева, за 337 фунтов потрепанный томик на
французском языке, который тот предложил ему сличить с ╚Протоколами╩. Это был
политический памфлет ╚Диалог в аду между Монтескье и Макиавелли╩. Он
представлял собой замаскированную критику Наполеона III, ибо прямое обличение
установленного императором диктаторского полицейского режима жестоко
преследовалось и каралось. Автор ╚Диалогов╩ парижский юрист и литератор Морис
Жоли издал свою книгу в Брюсселе в 1864 году и попытался тайно доставить во
Францию. Однако он недооценил наполеоновскую охранку. Во время пересечения
границы весь тираж был захвачен полицией, а сам автор арестован, предстал перед
судом и приговорен к 15 месяцам тюрьмы: цензоры отлично разглядели, кого и что
имел в виду Жоли.
Все, что у Жоли говорит Макиавелли, составители ╚Протоколов╩ не мудрствуя
лукаво приписали неким мифическим ╚сионским мудрецам╩. Грейвс, прекрасно
владевший французским языком, был изумлен беспардонностью литворов:
╚Поражает, √ писал он в статье, опубликованной в ╚Таймс╩, √ отсутствие со стороны
плагиатора всяких усилий скрыть плагиат. Переложение текста выполнено
чрезвычайно небрежно; куски предложений, а иногда и предложения целиком,
идентичны; ход мыслей одинаков╩.
Действительно, при сличении текстов уже в редакции выяснилось, что более 160
отрывков в ╚Протоколах╩, то есть две пятых их объема, один к одному взяты из
╚Диалогов╩, в девяти главах заимствования достигают более половины, в некоторых
√ до трех четвертей, а ╚протокол VII╩ списан полностью.
Долгое время оставалось полнейшей загадкой, как и почему попала в руки
Рачковского никому не известная и практически уничтоженная книга Жоли. Ответ на
эти вопросы был получен совсем недавно. Год назад в Киеве вышла книга академика
Вадима Скуратовского ╚Проблема авторства ╚Протоколов сионских мудрецов╩.
Проведя скрупулезный и обширнейший литературоведческий, исторический и
лингвистический анализ русской трети ╚Протоколов╩, украинский ученый доказал,
что она принадлежит перу Матвея Головинского, второразрядного журналиста,
волею судьбы заброшенного в Париж, где он пристроился в газете ╚Фигаро╩. Там
его заметил Рачковский и привлек в 1892 году к сотрудничеству в качестве
литературного редактора всех тех фальсификаций, что варганились на его
резидентской кухне. Скуратовский обнаружил также одну маленькую, но такую
существенную деталь, которая ставит окончательную точку над i. В начале 1902
года, всего за два с лишним месяца до статьи М. Меньшикова, в ╚Новом времени╩
появилось сообщение о пребывании в Петербурге корреспондента ╚Фигаро╩ Шарля
Жоли √ это был сын того самого бедного Жоли. Далее логично предположить, что
Шарль и Головинский, сотрудничая в одной редакции, сблизились, и француз
ознакомил своего русского коллегу с книгой отца. Какую все-таки порой великую роль
играет в истории Его Величество случай, подчас даже совершенно незначительный...
Бернский процесс
Придя к власти в Германии, нацисты направили свою оголтелую юдофобскую
пропаганду в сопредельные страны, в первую очередь в Австрию и Швейцарию.
Единственной серьезной попыткой хоть как-то остановить этот поток лжи и
ненависти стал судебный процесс в Берне. Формальным поводом послужил
нацистский митинг в местном казино 13 июня 1933 года. На нем лидеры
Национального фронта (партии швейцарских нацистов, публично объявивших себя
последователями Адольфа Гитлера) произносили погромные речи, там же шла
открытая продажа ╚Протоколов сионских мудрецов╩ и через громкоговорители их
цитировали собравшейся толпе. Такое в Швейцарии произошло впервые.
Правление швейцарской еврейской общины (ШЕО) 26 июня подало жалобу в суд, но
не на организаторов митинга √ в Швейцарии не было закона, запрещавшего
пропаганду и разжигание национальной розни, а на издателей книги, которая на
самом деле была фальшивкой, то есть, грубо говоря, за обман потребителя, в
данном случае читателя. Судьей был назначен Вальтер Мейер, добропорядочный
христианин, к тому же очень далекий от политики, √ он даже не слышал о
╚Протоколах╩. Суд над фальшивой книгой стал по существу судом над фальшивой
идеологией, которая коричневым туманом заволакивала Европу. Почти два года
продолжался этот процесс, привлекший внимание всего мира. Он полностью
разоблачил миф и о некоем мировом еврейском заговоре, и о ╚Протоколах╩, в
которых ╚сионские мудрецы╩ якобы запротоколировали его. Оглашая приговор, в
котором ╚Протоколы╩ были причислены к ╚непристойной литературе╩, судья Мейер
заключил свою речь гневной отповедью мракобесам-расистам: ╚Я надеюсь, √ сказал
он, √ что придет время, когда никто не сможет понять, каким образом в 1935 году
почти дюжина умственно здоровых, ответственных людей (имелись в виду
представители ответчика, то есть швейцарские и немецкие нацисты. √ В.К.) смогла в
течение четырнадцати дней издеваться над разумом бернского суда, обсуждая
вопрос о подлинности так называемых ╚Протоколов╩, тех самых ╚Протоколов╩, кои
при всем вреде, который они причинили и еще причинят, представляют собой не
более чем смехотворный вздор╩. Мудрый и честный судья даже в кошмарном сне не
смог бы предвидеть то кровавое и столь близкое будущее, в котором этот
╚смехотворный вздор╩ обернется уничтожением шести миллионов евреев,
оказавшихся под пятою Гитлера.
О бернском процессе написана книга, которая читается, как самый захватывающий
роман. Она называется ╚Ложь, которая не хочет умирать╩ и уже издана на шести
языках: иврите, немецком, голландском, венгерском, румынском и вот сейчас √ на
русском. Книгу написала Хадасса Бен-Итто, польская еврейка, которая еще в детстве
эмигрировала с родителями в Палестину. Закончив юридический институт, Хадасса в
1955 году стала заниматься адвокатской практикой, затем 31 год работала судьей,
стала первой женщиной-членом Верховного суда Израиля, но в 1991 году, впервые
столкнувшись с ╚Протоколами╩, оставила этот высокий пост, чтобы целиком
посвятить себя изучению всех перипетий Бернского процесса, на что потребовалось
целых шесть лет.
Перед судом прошла огромная вереница свидетелей, среди которых были и
представители бывшего высшего света России, и сотрудники Рачковского, которые
теперь уже могли рассказать всю правду, и даже Александр Керенский. Сам он,
правда, в Берн не приехал, но прислал письменные показания из Америки, где
проживал в эмиграции. Александр Федорович, в частности, сообщал, что никакой он
не еврей (нацисты упорно муссировали слух, что на самом деле настоящая фамилия
бывшего главы Временного правительства Кибрис √ как тут не вспомнить, что
нынешние наши неонацисты перекрестили Ельцина в Эльцина) и что род Керенских
насчитывает несколько поколений священников. Стал известен и тот хитроумный
путь, которым были подсунуты Нилусу сфабрикованные Рачковским ╚Протоколы╩,
чтобы он ни на йоту не усомнился в их подлинности. Ну и так далее √ обо всем об
этом куда как интереснее прочесть у Хадассы Бен-Итто.
Антисемитизм: ╚близ есть, при дверех╩
Трагический факт состоит в том, что, несмотря на все разоблачения, начатые еще
Столыпиным, продолженные Грейвсом и систематизированные Бернским судом,
несмотря на превосходную книгу Хадассы Бен-Итто, ╚Протоколы╩ продолжают
издаваться, им по-прежнему верят, во всяком случае, у нас в России.
╚Протоколы сионских мудрецов╩ и даже ╚Майн кампф╩ Гитлера свободно
продаются в демократической России, но власти предержащие это не волнует. В
начале 1990-х, когда ╚Протоколы╩ были вновь взяты на вооружение нашими новыми
черносотенцами, или, как они себя называют сами, ╚национал-патриотами╩, в
России были опубликованы работа известного английского ученого Нормана Кона
╚Благословение на геноцид╩, посвященная истории превращения ╚Диалогов в аду╩
в ╚Протоколы сионских мудрецов╩, обстоятельное исследование Савелия Дудакова
╚История одного мифа╩, наконец, книга известного в свое время русского
журналиста Владимира Бурцева ╚В погоне за провокаторами. Протоколы сионских
мудрецов √ доказанный подлог╩, которая была издана впервые в 1938 году в
Париже. И что, это хоть как-то остановило наших национал-патриотов? В 2000 году,
когда вышло второе издание книги Кона, появились на свет сразу два издания книги
Нилуса ╚Близ есть, при дверех╩. Причем санкт-петербургское издание,
осуществленное Северо-западным центром православной литературы ╚Диоптра╩,
увидело свет ╚по благословению архиепископа Пермского и Соликамского
Афанасия╩, о чем сообщается на контртитульной странице книги и что означает
официальное ее освящение со стороны РПЦ. Трудно поверить, что почтеннейший
иерарх не ведал, что творил, давая благословение проделкам дьявола, а именно
таковыми и являются ╚Протоколы╩, которые целиком включены в книгу Нилуса. Но
Нилуса ввел в заблуждение Рачковский, а вот как мог поддаться искушению
многоопытный архиепископ, считающийся одним из наиболее образованных
иерархов в Русской православной церкви?
Впрочем, не он один впал в искушение. Уже в нынешнем году другим петербургским
издательством ╚Царское дело╩ выпущен сборник ╚Тайна беззакония╩, в котором
основную часть занимает все та же ╚Близ есть, при дверех╩. На сборнике √
благословение епископа Владивостокского и Приморского Вениамина, известного
своим твердым убеждением в существовании всемирного заговора против России,
горячего сторонника восстановления монархии и┘ канонизации Распутина.
Страстным поборником ╚Протоколов╩ был почивший в бозе несколько лет назад
митрополит Петербургский и Ладожский Иоанн (Снычев). По его благословению и
при его поддержке было создано общество ╚Православный Санкт-Петербург╩,
которое учредило литературную премию имени Сергея Нилуса. В Положении о ней, в
частности, отмечено в качестве главной заслуги писателя-мистика то, что
╚православным русским людям Нилус известен прежде всего как публикатор
╚Протоколов сионских мудрецов╩┘
Но, как уже отмечалось, Нилус ведь не знал, да и не мог знать того, что должны
знать и, скорее всего, хорошо знают учредители премии: что ╚Протоколы╩ были
сфабрикованы охранкой, что они есть фальшивка! Что именно эта величайшая ложь,
возведенная на евреев, стала идеологическим обоснованием геноцида еврейского
народа, осуществленного Гитлером.
Но в огне Холокоста были уничтожены не только шесть миллионов евреев. Вторая
мировая война, развязанная немецкими нацистами, унесла также жизни более 40
миллионов немцев, русских, поляков, французов, итальянцев и других европейских
народов всех вероисповеданий. Не об этом ли сказано в Священном Писании: ╚Вот,
нечестивый зачал неправду, был чреват злобою, и родил себе ложь; Рыл ров, и
выкопал его, и упал в яму, которую приготовил╩ (Псалтырь, 7:15-16).
Новое Время ╧2943 15 апреля 2002
http://www.newtimes.ru/newtimes/artical.asp?n=2943&art_id=2365
 

Перейти на