Deutsch

Формула любви​

10.10.17 16:06
Re: Формула любви​
 
Boatman местный житель
в ответ johnsson 10.10.17 16:00

Авторы Синодального перевода текстов евр. Свящ. Писания перевели 1 Пар. 20:3 (Б) и 2 Цар. 12:31(В)х следующим образом :


Б."А народ, который был в нем, вывел и умерщвлял их пилами, железными молотилами и секирами. Так поступил Давид со всеми городами Аммонитян, и возвратился Давид и весь народ в Иерусалим".
В. "А народ, бывший в нем, он вывел и положил их под пилы, под железные молотилки, под железные топоры, и бросил их в обжигательные печи. Так он поступил со всеми городами Аммонитскими. И возвратился после того Давид и весь народ в Иерусалим".


Возможно ли, что
«семьдесят старцев», переводившие евр. Свящ. Писание»(Септуагинта, с ее подстрочным переводом на русск. яз), неверно истолковали действия Давида, который , НЕ « вывел и положил [людей ] на пилу и под молотильные машины железные и провел их через печь для обжига кирпичей» - а заставил работать, положив не НА пилу, а приставив К пиле, и не Под молотильные машины положил, а К ним ..
Вы можете дать Ваш перевод Масoрецкого текста? Для меня это весьма принципиальный вопрос

 

Перейти на