Deutsch

Рождение лингамов

18.03.12 10:43
Re: Рождение лингамов
 
AlecD свой человек
AlecD
в ответ Ortiss 18.03.12 10:19, Последний раз изменено 18.03.12 12:18 (AlecD)
Да.
Но чтобы извлечь из нее информацию, заложенную туда автором (а не просто абы какую), необходимо знание авторского контекста.
Иначе, например, из притчи "Ленин жил, Ленин жив, Ленин будет жить" я вам такую информацию извлеку, что залюбуетесь просто.
"- Так ты, Петр, пока к костру не ходи. Господин барон не любят, когда
петь мешают. А давай с тобой здесь посидим и послушаем. А чего не поймешь,
так я объясню.
Я пожал плечами и сел на землю, скрестив по-турецки ноги.
Действительно, возле костра происходило что-то странное. Казаки в
желтых папахах расселись полукругом, а барон, совсем как хормейстер, встал
перед ними и поднял руки.
- Ой, то не вечер да не ве-е-ечер, - запели строгие мужские голоса, -
мне да малым мало спало-ось...
- Люблю эту песню, - сказал я.
- Как же ты ее барин, любить можешь, если не слышал никогда? -
спросил Игнат, присаживаясь рядом.
- Почему же не слышал? Это ведь старая казачья песня.
- Не, - сказал Игнат. - Путаешь. Эту песню господин барон специально
для нас сочинили, чтоб мы пели и думали. А чтобы нам легче запомнить было,
в ней и слова такие же, как в той песне, про которую ты говоришь, и
музыка.
- В чем же тогда заключается его участие? - спросил я. - Я имею в
виду, как тогда можно отличить ту песню, которая была раньше, от той,
которую господин барон сочинил, если там и слова такие же, и музыка?
- А у той песни, которую господин барон сочинили, смысл совсем
другой. Вот послушай, объясню. Слышь, поют: "мне малым мало спалось да во
сне привиделось". Это знаешь что значит? Что хоть и не спалось, а все
равно привиделось как бы во сне, понимаешь? То есть разницы нету - что
спи, что не спи, все одно сон.
- Понимаю, - сказал я. - А дальше?
Игнат дождался следующего куплета.
- Вот, - сказал он. - Слушай. "Мне во сне привиделось, будто конь мой
вороной разрезвился, расплясался, разыгрался подо мной". А тут вообще
мудрость скрыта. Ты человек образованный, знаешь, наверно, есть в Индии
такая древняя книга - Ебанишада.
- Знаю, - сказал я, немедленно вспомнив о недавнем разговоре с
Котовским.
- Так вот там написано, что у человека ум - это как у казака лошадь.
Все время вперед нас движет. Только господин барон говорят, что нынче у
людей совсем другой коленкор пошел. Никто с этой своей лошадью совладеть
не может, и поэтому она, можно сказать, удила закусила, и не всадник
теперь ей управляет, а она его куда хочет, туда и несет. Так что всадник и
думать забыл, что он куда-то попасть хотел. Куда лошадь выбредет, там и
едет. Господин барон даже книгу нам обещали принести специальную,
называется "Всадник без головы" - она вроде бы на специальном примере про
это написана. Но забывают все время. Люди больно занятые. И то уж такое
спасибо, что...
- А дальше что? - перебил я.
- Дальше? Что дальше. "А есаул-то наш догадлив был, он сумел сон мой
разгадать... Ой да пропадет, он говорил мне, твоя буйна голова". Ну, про
есаула понятно - это господин барон про себя так сложили, они у нас и
правда догадливые. Да и насчет головы тоже понятно - это прямо по
Ебанишаде. Раз ум так расплясался, что сам не знает, куда едет, то ему,
понятное дело, только пропадать. И еще тут смысл один есть. Это мне
недавно только господин барон сказали на ухо. Такой смысл, что всю эту
мудрость людскую все одно здесь бросить придется. Но жалеть не надо,
господин барон сказали, потому не надо, что самого главного все это не
касаемо. Потому и поется, что не ты сам пропадешь, а только голова твоя
буйная. А ей все равно туда и дорога.
Игнат задумчиво уперся руками в подбородок и замолчал, вслушиваясь в
пение:
Ой-да подули ветры злы-ы-е
Да-а с восточной стороны-ы
И сорвали желту шапку
С моей буйной головы..."
Никогда в этом мире ненависть не прекращается ненавистью, но отсутствием ненависти прекращается она.
 

Перейти на