Deutsch

Получение ВНЖ для Freiberufler как переводчик. У кого есть опыт?

17.05.20 10:15
Re: Получение ВНЖ для Freiberufler как переводчик. У кого есть опыт?
 
Терн патриот
Терн
с дипломом, кстати, был сканал: зачёты перевели не как "testat", а как "bestanden".случайно увидели знакомые немцы и офигели от увиденного.офигели от увиденного.

Если бы вы видели, как теперь формулируют в вузах, вы бы еще больше прифигели. А пепеводчику это нужно адекватно перевести. Если вуз сам пишет вместео зачтено зачет, то так надо перевести, иначе это отклонение от оригинала

переводчик / перекладач / Übersetzerin
 

Перейти на