Получение ВНЖ для Freiberufler как переводчик. У кого есть опыт?
Я когда-то ходила на собрание переводчиков и немало удивилась, что испанка берет 70. То есть по JVEG это начатый час
ну брать она может всё, что угодно - вопрос только: даёт ли ей кто-то такие деньги или нет.
ps. три года назад искал переводчика с немецкого на английский и с русского на английский.
доки типовые: три свидетельства ЗАГС и Einbürgerungszusicherung.
на форуме дали ссылку на базу данных минюста ФРГ.
их не так много, как с только немецкого, но и не мало.
я написал нескольким: никто даже не ответил, потом одна женщина перезвонила, сказала, что у неё дача, лето, потом она куда-то едет и может сделать только осенью (дело было в середине лета).
в итоге, совершенно случайно по наводе с форума нашёл переводчкицу,
взяла в районе 100 евро за всё с пересылкой.
А вы считаете какую цену нормальной?
я потребитель - мне чем дешевле, тем лучше.
я сейчас уже не помню всех подробностей, мне в середине 2000-х нужен был перевод диплома для признания.
АА оплачивал, они попросили предложения от трёх переводчиков, самое дешёвое было в районе полтинника.
остальные дороже, но совсем чуть-чуть.
но там диплом и выписка с кучей предметов, а не СОР, в котором полтора типовых слова.