Получение ВНЖ для Freiberufler как переводчик. У кого есть опыт?
Хотелось бы услышать опыт, может кто-то получал ВНЖ по 21 параграфу.
На родине я оканчивала специалиста Translator/Interpreter. Здесь учу информатику, но понимаю, что не тяну, не моё. Особенно математика... не осилю, в общем. Не всем же быть айтишниками,в конце концов.
Тут подсказали, что можно получить ВНЖ как Freiberufler для осуществления деятельности по полученной специальности. Как я понимаю, специальность необязательно должна быть получена в Германии.
Найти стартапы, проекты, где требуются переводчики у меня не составило труда: один раз меня даже приняли как фрилансера, но потом выяснилось, что в качестве студента фрилансить нельзя. расстроились)
Опыт переводчика на родине у меня есть, но это было несколько лет назад - ведь тут мне нельзя было осуществлять такую деятельность без пермита.
Почитала англоязычные ресурсы, пишут, что нужен грамотно подготовленный пакет документов + адвокат, тогда все получится. На счету есть около около €10000,чтобы доказать финансовую состоятельность на год вперед. Могу сделать Sperrkonto.
Еще там нужно letter of intent - письма от потенциальных работодателей, что готовы взять на меня на работу если будет ВНЖ. думаю, если заморочиться, достать будет можно.
Насколько реалистичная идея, если грамотный пакет документов и адвокат? Переводчик входит в список специальностей для Freiberufler.
Я в Берлине, где особое отношение к фрилансерам, артистам)
спасибо заранее)