Deutsch

поэтические переводы с немецкого

03.09.19 03:52
Re: поэтические переводы с немецкого
 
ВВалентин завсегдатай
ВВалентин
в ответ GROGO 03.09.19 01:04

спасибо!... тут просто такое дело: есть люди, у которых есть коммерческая жилка, и есть - у которых нет: я из вторых... мне очень интересно переводить что угодно - и всё! дальше - я понял, мне лучше не тратить на это ни время, ни силы - это не моё дело...


поэтому, если Вы сбросите мне ссылку на те стихи - Сиси, Пушкина, кого угодно, я с удовольствием попробую их перевести, а дальше - мне всё равно, что с этим будет дальше


в качестве исключения я взялся за создание аудио-спектаклей по своим стихам - этого более, чем достаточно... пока это шло и идёт довольно туго: если я кому-то даю - вроде нравится, но само - ничего никуда не идёт и не делается - просто потому, что мир перегружен информацией и пробиться к людям через это пресыщение уже почти нереально - тут бы профи нужен, менеджер, который бы этим занялся - а такого пока бог не послал - ну и ладно - значит так надо, время не подошло или вообще не судьба - ну и ладно! ;)

собираем на продление хостинга - сказку Андерсена РУСАЛОЧКА можно бесплатно послушать на www.nadeshdin.com
 

Перейти на