Deutsch

поэтические переводы с немецкого

02.07.19 06:00
Re: поэтические переводы с немецкого
 
ВВалентин завсегдатай
ВВалентин

Franz Kappus



жизнь мою пронизывает дрожью
тёмная глубинная тоска...
снов моих цветочная пороша
как блаженство лучших дней тиха...

но порой теснит меня пугая
тот вопрос что грозен и велик –
я сжимаясь море огибаю
не решаясь ждать его прилив

и тогда во мне звучат напевы
мрачные как ночи без луны
где лишь звёзды светятся нечасто

ангелы любви – о где вы... где вы...
мне тогда молитвы так важны
но ни звука не найти к несчастью

собираем на продление хостинга - сказку Андерсена РУСАЛОЧКА можно бесплатно послушать на www.nadeshdin.com
 

Перейти на